Ozzuu Bible
Compare Ecc 2:7Ozzuu Bible - comparison
Ecc 2:7
Found 29 translations
Config
7
Comprei קנהH7069H8804 servos עבדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198 e tive servos nascidos בןH1121 em casa ביתH1004; também possuí רבהH7235H8687H4735 מִקנֶהH4735 boisH1241 בָּקָרH1241 e ovelhasH6629 צֹאןH6629, mais do que possuíram todos os que antes פניםH6440 de mim viveram em Jerusalém ירושלםH3389.
7
Comprei uma infinidade de escravos e escravas e muitos foram os escravos que nasceram em minhas terras. Além de toda essa criadagem, tive mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri para mim servos e donzelas, e tive servos nascidos em minha casa; também tive grandes possessões de rebanhos, grandes e pequenos, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Depois comprei escravos, homens e mulheres, e tive também outros nascidos na minha casa. Possuí grandes rebanhos de vacas e de ovelhas, mais do que qualquer outro rei antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em minha casa; também tive grandes possessões de bois e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
I bought male and female slaves, and I had my home-born slaves as well. I also had growing herds of cattle and flocks of sheep, more than anyone before me in Yerushalayim.
7
I bought menservants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem:
7
Possuí muito gado, bois e ovelhas, mais que todos os que me precederam em Jerusalém.
7
Adquiri escravos e escravas, tinha criadagem e possuía muitos rebanhos de vacas e ovelhas, mais do que os meus predecessores em Jerusalém.
7
I had in possession servants and handmaids; and I had much meine, and droves of great beasts, and great flocks of sheep, over all men that were before me in Jerusalem.
7
Comprei escravos, homens e mulheres, e muitos escravos nasceram em minhas casas e fazendas. E tive muitos bois e ovelhas, mais do que qualquer outro rei antes de mim.
7
adquiri escravos e escravas além dos que nasceram em minha casa, e também rebanhos e gado em quantidades maiores que as de todos que me precederam em Jerusalém.
7
ⓞ Comprei escravos e escravas e tive escravos que nasceram em minha casa. Também tive mais gado e rebanhos do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim.
7
Comprei servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e de rebanhos, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Comprei servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e de rebanhos, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Comprei escravos e escravas, e tive muitos criados nascidos na minha casa. Possuí muitos rebanhos de vacas e ovelhas, mais do que todos os que reinaram em Jerusalém antes de mim.
7
Adquiri servos e servas, e servos nasceram para mim na minha casa. Também tive a posse de abundantes rebanhos e de gado, mais do que todos os que houveram antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri escravos e escravas e tive também alguns nascidos em minha casa. Possuí muito mais vacas e ovelhas do que todos os que existiram antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri escravos e escravas e tive também alguns nascidos em minha casa. Possuí muito mais vacas e ovelhas do que todos os que existiram antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri servos e servas e tive servos nascidos em casa; também tive grande possessão de vacas e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim, em Jerusalém.
7
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
7
Adquiri escravos e escravas e tive grande criadagem, tive também gado e grandes rebanhos de ovelhas, mais do que todos os que me precederam em Jerusalém.
7
Comprei servos e servas; outros nasceram-me em casa. Possuí muito gado, bois e ovelhas, mais do que todos os que me precederam em Jerusalém.
7
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Yerushalayim before me: