Ozzuu Bible
Compare Ecc 2:23
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 2:23

Found 29 translations

Config
23 Porque todos os seus dias יוםH3117 são doresH4341 מַכְאֹבH4341, e o seu trabalhoH6045 עִניָןH6045, desgostoH3708 כַּעַסH3708; até de noite לילH3915 não descansaH7901 שָׁכַבH7901H8804 o seu coração לבH3820; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892.
23 Durante todos os seus anos de vida, o trabalho humano é pura dor e tristeza; mesmo durante à noite a sua mente não repousa tranquila. Isso, de igual modo, é nulidade e vazio.
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é aflição; o seu coração não descansa à noite. Isto também é vaidade.
23 Apenas dias plenos de tristeza, amargura, fadiga e insónias. Não há dúvida que é algo que não tem qualquer lógica!
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é aflição; até de noite não descansa o seu coração; também isto é vanidade.
23 His whole life is one of pain, and his work is full of stress; even at night his mind gets no rest. This too is pointless.
23 For all his days are but sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
23 Todos os seus dias são apenas dores, seu trabalhos apenas tristezas; mesmo durante a noite ele não goza de descanso. Isto é ainda vaidade.
23 Sim, seus dias todos são dolorosos e sua tarefa é penosa, e mesmo de noite ele não pode repousar. Isso também é vaidade.
23 All his days be full of sorrows and mischiefs, and by night he resteth not in soul; and whether this is not vanity?
23 Muitas dores e tristezas, noites sem dormir, cheias de preocupação. Que vida boba!
23 Pois dolorosos são seus dias, e sua ocupação, esgotante; nem sequer durante a noite seu coração tem descanso. Tudo isto é vão e frustrante.
23 Durante todos os seus dias, seu trabalho é dor e frustração; o seu coração não descansa nem de noite. Isso também é absurdo!
23 Porque todos os seus dias são dores, e o seu trabalho é vexação; nem de noite o seu coração descansa. Também isso é vaidade.
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é aflição; até de noite não descansa o seu coração; também isto é vaidade.
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é aflição; até de noite não descansa o seu coração; também isto é vaidade.
23 Porque todos os seus dias são dores, e o seu trabalho é vexação; nem de noite o seu coração descansa. Também isso é vaidade.
23 Sim, os seus dias todos são dolorosos, a sua tarefa é penosa, e até de noite ele não pode repousar. Também isso é fugaz!
23 Porque todos os seus dias são dias de dores, e a aflição de espírito lhe pertence; nem durante a noite o seu coração descansa. Também isso é vaidade.
23 Todos os seus dias estão cheios de sofrimento e angústia; nem de noite o seu coração descansa [4]. Também isto é uma ilusão!
23 Todos os seus dias estão cheios de sofrimento e angústia; nem de noite o seu coração descansa [4]. Também isto é uma ilusão!
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é desgosto; até de noite não descansa o seu coração; também isso é vaidade.
23 Porque todos os seus dias3117 são dores,4341 e o seu trabalho,6045 desgosto;3708 até de noite3915 não descansa79018804 o seu coração;3820 também isto é vaidade.1892
23 Porque todos os seus dias são dores, e a sua ocupação é aflição; até de noite não descansa o seu coração; também isto é vaidade.
23 Todos os seus dias são dores, e sua ocupação, sofrimentos. Nem de noite repousa o seu coração, e também isso é vaidade.
23 Todos os seus dias são apenas dor e todo o seu trabalho, apenas arrelia; mesmo durante a noite o seu coração não se aquieta. E também isto é ilusão.
23 Porque todos os seus dias3117 são dores,4341 e o seu trabalho,6045 desgosto;3708 até de noite3915 não descansa79018804 o seu coração;3820 também isto é vaidade.1892
23 Porque todos os seus dias3117 são dores,4341 e o seu trabalho,6045 desgosto;3708 até de noite3915 não descansa79018804 o seu coração;3820 também isto é vaidade.1892
23 For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart takes not rest in the night. This is also vanity.