Ozzuu Bible
Compare Ecc 2:20Ozzuu Bible - comparison
Ecc 2:20
Found 29 translations
Config
20
Desprezei a vida e entreguei meu coração ao desespero, tudo por causa do trabalho em que tanto me esforcei debaixo do sol, para concluir que foi nulo. Ora, tudo é um absurdo!
20
Então eu comecei a trazer desespero ao meu coração por todo o trabalho que realizei debaixo do sol.
20
Então a ideia de que tinha trabalhado tanto nesta Terra fez-me desesperar.
20
Então eu me virei para trás e entreguei o meu coração ao desespero no tocante a todo o labor que laborei debaixo do sol.
20
Thus I came to despair over all the things I had worked for under the sun.
20
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.
20
E eu senti o coração cheio de desgosto por todo o labor que suportei debaixo do sol.
20
E meu coração ficou desenganado de todo o trabalho com que me afadiguei debaixo do sol.
20
Wherefore I ceased, and mine heart forsook for to travail further under [the] sun.
20
Já um pouco desesperado, vi que o trabalho duro também não trazia satisfação e deixei o trabalho de lado.
20
E meu coração desesperou-se por todo o trabalho que fiz sob o sol.
20
Por isso, entreguei o coração ao desespero, por causa de todo o trabalho em que tanto me esforcei debaixo do sol.
20
Pelo que eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante a todo o trabalho em que me afadigara debaixo do sol.
20
Então eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante ao trabalho, o qual realizei debaixo do sol.
20
Então eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante ao trabalho, o qual realizei debaixo do sol.
20
Pelo que eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante a todo o trabalho em que me afadigara debaixo do sol.
20
Então fiquei com o coração desesperado por causa de todo o trabalho com que me afadiguei debaixo do sol.
20
Então busquei afastar do meu coração a lembrança de todo o meu trabalho no qual eu já havia me afadigado sob o sol.
20
E acabei por ficar profundamente desiludido com todos os trabalhos que suportei neste mundo.
20
E acabei por ficar profundamente desiludido com todos os trabalhos que suportei neste mundo.
20
Pelo que eu me apliquei a fazer que o meu coração perdesse a esperança de todo trabalho em que trabalhei debaixo do sol.
20
Então eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante ao trabalho, o qual realizei debaixo do sol.
20
Assim afastei-me, com o coração exasperado, de todo o trabalho com que me afadiguei debaixo do sol.
20
Desesperei em meu coração de todo o trabalho que suportei debaixo do Sol.
20
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.