Ozzuu Bible
Compare Act 7:35Ozzuu Bible - comparison
Act 7:35
Found 31 translations
Config
35
A esteG5126 τοῦτονG5126 Moisés משהG3475, a quem ὅςG3739 negaram reconhecerG720 ἀρνέομαιG720G5662, dizendo ἔπωG2036G5631: Quem τίςG5101 te σέG4571 constituiu καθίστημιG2525G5656 autoridadeG758 ἄρχωνG758 e καίG2532 juizG1348 δικαστήςG1348? A esteG5126 τοῦτονG5126 enviouG649 ἀποστέλλωG649G5656 Elohim θεόςG2316 como chefeG758 ἄρχωνG758 e καίG2532 libertadorG3086 λυτρωτήςG3086, com ἔνG1722 a assistência χείρG5495 do mensageiro ἄγγελοςG32 que ὁG3588 lhe αὐτόςG846 apareceu ὀπτάνομαιG3700G5685 na ἔνG1722 sarçaG942 βάτοςG942.
35
Este é o mesmo Moisés a quem eles haviam rejeitado com estas palavras: ‘Quem te constituiu autoridade e juiz?’, Deus o enviou como líder e libertador, pela mão do anjo que lhe apareceu no espinheiro.
35
A este Moisés, a quem eles rejeitaram, dizendo: Quem te fez governante e juiz? A este Deus enviou para ser governante e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
Foi assim que Deus tornou a enviar o mesmo homem que o seu povo anteriormente rejeitara ao perguntar-lhe: ‘Quem te nomeou chefe e juiz sobre nós?’ Moisés foi enviado por Deus, através do anjo que lhe apareceu na sarça ardente, para ser seu chefe e libertador.
35
A este Moisés, ao qual rejeitaram havendo dito 'Quem te constituiu príncipe e juiz?', a ele Deus enviou para ser príncipe e libertador, na [operação da] mão do Anjo, Aquele havendo-lhe aparecido na sarça,
35
“This Moshe, whom they rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ is the very one whom God sent as both ruler and ransomer by means of the angel that appeared to him in the thorn bush.
35
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
35
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent to be both a ruler and a deliverer with the hand of the angel which appeared to him in the bush.
35
Este Moisés que desprezaram, dizendo: Quem te constituiu chefe ou juiz?, a este Deus enviou como chefe e libertador pela mão do anjo que lhe apareceu na sarça.
35
Este Moisés, a quem tinham negado[x] com as palavras: "Quem te constituiu chefe e juiz?", Deus o enviou como chefe e redentor, com a assistência do anjo que lhe apareceu na sarça.
35
This Moses whom they denied, saying, Who ordained thee prince and doomsman on [upon] us? God sent this prince and again-buyer, with the hand of the angel, that appeared to him in the bush.
35
This Moses whom they denied, saying, Who ordained thee prince and doomsman on us? God sent this prince and again-buyer, with the hand of the angel, that appeared to him in the bush.
35
“Assim Deus mandou de volta o mesmo homem que o seu povo havia desprezado antes, quando perguntaram a ele: ‘Quem fez de você autoridade e juiz sobre nós? ’ Moisés era enviado para ser a autoridade e o libertador deles, depois da visão no arbusto”.
35
ⓗ A este Moisés a quem eles rejeitaram, dizendo: Quem te nomeou líder e juiz?, Deus enviou como líder e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
A este Moisés que eles haviam repelido, dizendo: Quem te constituiu senhor e juiz? a este enviou Deus como senhor e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
A este Moisés, ao qual haviam negado, dizendo: Quem te constituiu príncipe e juiz? a este enviou Deus como príncipe e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
A este Moisés, ao qual haviam negado, dizendo: Quem te constituiu príncipe e juiz? A este enviou Deus como príncipe e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
A este Moisés que eles haviam repelido, dizendo: Quem te constituiu senhor e juiz? a este enviou Deus como senhor e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
Este Moisés, a quem tinham negado com as palavras: 'Quem te constituiu chefe e juiz?', Deus o enviou como chefe e redentor, com a assistência do anjo que lhe apareceu na sarça.
35
Assim, aquele Moisés que os israelitas haviam renegado, dizendo: "Quem o nomeou chefe e juiz? ", Deus o enviou como chefe e libertador, por meio do anjo que tinha aparecido a ele na sarça.
35
A este Moshe que eles haviam repelido, dizendo: Quem te constituiu senhor e juiz? A este enviou Elohim como senhor e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
Este mesmo Moisés chegou a ser rejeitado quando lhe disseram: “Quem te nomeou nosso chefe ou nosso juiz?” Mas Deus enviou-o como guia e libertador, por meio do anjo que lhe apareceu no arbusto.
35
Este mesmo Moisés chegou a ser rejeitado quando lhe disseram: “Quem te nomeou nosso chefe ou nosso juiz?” Mas Deus enviou-o como guia e libertador, por meio do anjo que lhe apareceu no arbusto.
35
A este Moisés, ao qual haviam negado, dizendo: Quem te constituiu príncipe e juiz? A este enviou Deus como príncipe e ⓜ libertador, ⓝ pela mão do anjo que lhe aparecera no sarçal.
35
A este5126 Moisés,3475 a quem3739 negaram reconhecer,7205662 dizendo:20365631 Quem5101 te4571 constituiu25255656 autoridade758 e2532 juiz?1348 A este5126 enviou6495656 Deus2316 como chefe758 e2532 libertador,3086 com1722 a assistência5495 do anjo32 que3588 lhe846 apareceu37005685 na1722 sarça.942
35
A este Moisés, ao qual haviam negado, dizendo: Quem te constituiu príncipe e juiz? a este enviou Deus como príncipe e libertador, pela mão do anjo que lhe aparecera na sarça.
35
Assim, os nossos pais renegaram este Moisés, dizendo: “Quem te constituiu chefe e juiz? ”, mas Deus o enviou como chefe e libertador, mediante o anjo que lhe apareceu na sarça.
35
Este Moisés, que eles renegaram, dizendo: 'Quem te nomeou chefe e juiz', é este que foi enviado por Deus como chefe e libertador pela mão do anjo que lhe apareceu na sarça.
35
A este5126 Moisés,3475 a quem3739 negaram reconhecer,7205662 dizendo:20365631 Quem5101 te4571 constituiu25255656 autoridade758 e2532 juiz?1348 A este5126 enviou6495656 Deus2316 como chefe758 e2532 libertador,3086 com1722 a assistência5495 do anjo32 que3588 lhe846 apareceu37005685 na1722 sarça.942
35
A este5126 Moisés,3475 a quem3739 negaram reconhecer,7205662 dizendo:20365631 Quem5101 te4571 constituiu25255656 autoridade758 e2532 juiz?1348 A este5126 enviou6495656 Deus2316 como chefe758 e2532 libertador,3086 com1722 a assistência5495 do anjo32 que3588 lhe846 apareceu37005685 na1722 sarça.942
35
This Mosheh whom they refused, saying, Who made you a ruler and a judge? the same did Elohiym send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the thorn bush.