Ozzuu Bible
Compare Act 7:28Ozzuu Bible - comparison
Act 7:28
Found 31 translations
Config
28
Acaso queres assassinar-me, como fizeste ontem com aquele egípcio?’.
28
Queres tu matar-me, como tu mataste o egípcio ontem?
28
‘Queres matar-me como mataste ontem aquele egípcio?’[13]
28
Não queres tu matar-me, do modo como mataste ontem o egípcio? '
28
Do you want to kill me, the way you killed that Egyptian yesterday?’ [10]
28
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
28
Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?
28
Porventura queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Pretenderias matar-me, da mesma forma como ontem mataste o egípcio?"
28
Whether thou wilt slay me, as yesterday thou killedest the Egyptian?
28
Whether thou wilt slay me, as yesterday thou killedest the Egyptian?
28
“'Você vai me matar como matou aquele egípcio ontem? '”
28
Por acaso queres matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?
28
Queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?
28
Pretenderias matar me, da mesma forma como ontem mataste o egípcio?'
28
Por acaso você quer me matar como fez ontem com o egípcio? "
28
Acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?
28
Queres matar-me também como mataste ontem o egípcio?”
28
Queres matar-me também como mataste ontem o egípcio?”
28
Queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
28
Queres talvez matar-me, como ontem mataste aquele egípcio? ”
28
Queres matar-me como ontem mataste o egípcio? ’
28
Will you kill me, as you did the Mitsriy yesterday?