Ozzuu Bible
Compare Act 7:24
Ozzuu Bible - comparison
Act 7:24

Found 31 translations

Config
24 Vendo εἴδωG1492G5631 um homem τίςG5100 tratado injustamenteG91 ἀδικέωG91G5746, tomou-lhe a defesaG292 ἀμύνομαιG292G5662 e καίG2532 vingouG1557 ἐκδίκησιςG1557 ποιέωG4160G5656 o oprimidoG2669 καταπονέωG2669G5746, matandoG3960 πατάσσωG3960G5660 o egípcioG124 ΑἰγύπτιοςG124.
24 Ao presenciar um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa da vítima e vingou-se, matando o egípcio.
24 E, vendo um deles sofrendo injustamente, ele o defendeu, e vingou o oprimido, matando o egípcio;
24 Durante esta visita, vendo que um egípcio maltratava um israelita, matou o egípcio.
24 E, havendo ele visto um certo varão de Israel sendo ferido, o defendeu e fez a vingança daquele que estava sendo afligido- até- à- exaustão, havendo Moisés golpeado- matado o egípcio.
24 On seeing one of them being mistreated, he went to his defense and took revenge by striking down the Egyptian.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:
24 Viu que um deles era maltratado; tomou-lhe a defesa e vingou o que padecia a injúria, matando o egípcio.
24 Ao ver um deles maltratado injustamente, tomou-lhe a defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 And when he saw a man suffering wrong, he venged him, and did vengeance for him that suffered the wrong [and did vengeance to him that suffered wrong], and killed the Egyptian.
24 And when he saw a man suffering wrong, he avenged him, and did vengeance for him that suffered the wrong, and killed the Egyptian.
24 “Nessa visita, viu um egípcio maltratando um homem de Israel. Então Moisés, vingando a injustiça, matou o egípcio”.
24 E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 E, vendo maltratado um deles, o defendeu, e vingou o ofendido, matando o egípcio.
24 E, vendo maltratado um deles, o defendeu, e vingou o ofendido, matando o egípcio.
24 E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 Ao ver um deles maltratado injustamente, tomou lhe a defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 Vendo que um deles era maltratado, tomou sua defesa e para vingá-lo matou o egípcio.
24 E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 E vendo ali um egípcio a maltratar um deles, tomou a defesa do israelita e vingou-o, matando o egípcio.
24 E vendo ali um egípcio a maltratar um deles, tomou a defesa do israelita e vingou-o, matando o egípcio.
24 E, vendo maltratado um deles, o defendeu e vingou o ofendido, matando o egípcio.
24 Vendo14925631 um homem5100 tratado injustamente,915746 tomou-lhe a defesa2925662 e2532 vingou155741605656 o oprimido,26695746 matando39605660 o egípcio.124
24 E, vendo maltratado um deles, o defendeu, e vingou o ofendido, matando o egípcio.
24 Certo dia, vendo um egípcio maltratar um deles, tomou a defesa do irmão e o vingou, matando o opressor.
24 Ao ver um deles maltratado, tomou a sua defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.
24 Vendo14925631 um homem5100 tratado injustamente,915746 tomou-lhe a defesa2925662 e2532 vingou155741605656 o oprimido,26695746 matando39605660 o egípcio.124
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Mitsriy: