Ozzuu Bible
Compare Act 7:22Ozzuu Bible - comparison
Act 7:22
Found 31 translations
Config
22
E assim, Moisés foi educado em toda a sabedoria dos egípcios e tornou-se um homem poderoso em palavras e obras.
22
E Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em suas palavras e atos. Atos 7:22
Mais uma vez, sem mencionar a Cristo, o discurso de Estevão revela claramente que Jesus, como Moisés, era “poderoso em palavras e obras” (Lc 24.19). Ambos vieram como libertadores pacíficos (Ef 2.17). Entretanto, assim como os judeus escravizados da época de Moisés não compreenderam a missão de Moisés, nem o aceitaram, da mesma forma, aqueles judeus, ouvintes de Estevão e escravizados pelo pecado, não estavam percebendo que a salvação total e definitiva havia chegado na pessoa do Rei Jesus, o Messias. Esse raciocínio de Estevão vale também para os nossos dias.
Mais uma vez, sem mencionar a Cristo, o discurso de Estevão revela claramente que Jesus, como Moisés, era “poderoso em palavras e obras” (Lc 24.19). Ambos vieram como libertadores pacíficos (Ef 2.17). Entretanto, assim como os judeus escravizados da época de Moisés não compreenderam a missão de Moisés, nem o aceitaram, da mesma forma, aqueles judeus, ouvintes de Estevão e escravizados pelo pecado, não estavam percebendo que a salvação total e definitiva havia chegado na pessoa do Rei Jesus, o Messias. Esse raciocínio de Estevão vale também para os nossos dias.
22
Moisés foi ensinado em toda a sabedoria dos egípcios e tornou-se poderoso nas palavras e nas obras.
22
E foi Moisés instruído- até- por- castigos em toda a ciência dos egípcios, e era poderoso em suas palavras e em suas obras.
22
So Moshe was trained in all the wisdom of the Egyptians and became both a powerful speaker and a man of action.
22
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
22
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works.
22
Moisés foi instruído em todas as ciências dos egípcios e tornou-se forte em palavras e obras.
22
Assim foi Moisés iniciado em toda a sabedoria dos egípcios, e tornou-se poderoso em suas palavras e obras.
22
And Moses was learned in all the wisdom of Egyptians, and he was mighty in his words and works.
22
And Moses was learned in all the wisdom of Egyptians, and he was mighty in his words and works.
22
“Ensinou-lhe toda a sabedoria dos egípcios, e ele tornou-se um poderoso príncipe e orador”.
22
ⓨ Assim, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios e era poderoso em palavras e obras.
22
Assim Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22
E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22
E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22
Assim Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22
Assim foi Moisés iniciado em toda a sabedoria dos egípcios, e tornou se poderoso em suas palavras e obras.
22
Assim Moisés foi iniciado em toda a sabedoria dos egípcios e era poderoso no falar e no agir.
22
Assim Moshe foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22
Por isso, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos Egípcios e era poderoso nas palavras e nas ações.
22
Por isso, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos Egípcios e era poderoso nas palavras e nas ações.
22
E Moisés ⓓ foi instruído em toda a ciência dos egípcios e era poderoso em suas palavras e obras.
22
E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22
Assim, Moisés foi instruído em todo o saber dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22
Moisés foi iniciado em toda a ciência dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22
And Mosheh was learned in all the wisdom of the Mitsriym, and was mighty in words and in deeds.