Ozzuu Bible
Compare Act 7:22
Ozzuu Bible - comparison
Act 7:22

Found 31 translations

Config
22 E καίG2532 Moisés משהG3475 foi educadoG3811 παιδεύωG3811G5681 em toda πᾶςG3956 a ciênciaG4678 σοφίαG4678 dos egípciosG124 ΑἰγύπτιοςG124 e δέG1161 era ἦνG2258G5713 poderosoG1415 δυνατόςG1415 em ἔνG1722 palavras λόγοςG3056 e καίG2532 ἔνG1722 obras ἔργονG2041.
22 E assim, Moisés foi educado em toda a sabedoria dos egípcios e tornou-se um homem poderoso em palavras e obras.
22 E Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em suas palavras e atos. Atos 7:22
Mais uma vez, sem mencionar a Cristo, o discurso de Estevão revela claramente que Jesus, como Moisés, era “poderoso em palavras e obras” (Lc 24.19). Ambos vieram como libertadores pacíficos (Ef 2.17). Entretanto, assim como os judeus escravizados da época de Moisés não compreenderam a missão de Moisés, nem o aceitaram, da mesma forma, aqueles judeus, ouvintes de Estevão e escravizados pelo pecado, não estavam percebendo que a salvação total e definitiva havia chegado na pessoa do Rei Jesus, o Messias. Esse raciocínio de Estevão vale também para os nossos dias.
22 Moisés foi ensinado em toda a sabedoria dos egípcios e tornou-se poderoso nas palavras e nas obras.
22 E foi Moisés instruído- até- por- castigos em toda a ciência dos egípcios, e era poderoso em suas palavras e em suas obras.
22 So Moshe was trained in all the wisdom of the Egyptians and became both a powerful speaker and a man of action.
22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
22 And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works.
22 Moisés foi instruído em todas as ciências dos egípcios e tornou-se forte em palavras e obras.
22 Assim foi Moisés iniciado em toda a sabedoria dos egípcios, e tornou-se poderoso em suas palavras e obras.
22 And Moses was learned in all the wisdom of Egyptians, and he was mighty in his words and works.
22 And Moses was learned in all the wisdom of Egyptians, and he was mighty in his words and works.
22 “Ensinou-lhe toda a sabedoria dos egípcios, e ele tornou-se um poderoso príncipe e orador”.
22 Assim, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios e era poderoso em palavras e obras.
22 Assim Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22 E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22 E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22 Assim Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22 Assim foi Moisés iniciado em toda a sabedoria dos egípcios, e tornou se poderoso em suas palavras e obras.
22 Assim Moisés foi iniciado em toda a sabedoria dos egípcios e era poderoso no falar e no agir.
22 Assim Moshe foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22 Por isso, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos Egípcios e era poderoso nas palavras e nas ações.
22 Por isso, Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos Egípcios e era poderoso nas palavras e nas ações.
22 E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios e era poderoso em suas palavras e obras.
22 E2532 Moisés3475 foi educado38115681 em toda3956 a ciência4678 dos egípcios124 e1161 era22585713 poderoso1415 em1722 palavras3056 e25321722 obras.2041
22 E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios; e era poderoso em suas palavras e obras.
22 Assim, Moisés foi instruído em todo o saber dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22 Moisés foi iniciado em toda a ciência dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
22 E2532 Moisés3475 foi educado38115681 em toda3956 a ciência4678 dos egípcios124 e1161 era22585713 poderoso1415 em1722 palavras3056 e25321722 obras.2041
22 And Mosheh was learned in all the wisdom of the Mitsriym, and was mighty in words and in deeds.