Ozzuu Bible
Compare Act 7:16Ozzuu Bible - comparison
Act 7:16
Found 31 translations
Config
16
e καίG2532 foram transportadosG3346 μετατίθημιG3346G5681 para εἰςG1519 SiquémG4966 ΣυχέμG4966 e καίG2532 postosG5087 τίθημιG5087G5681 no ἔνG1722 sepulcroG3418 μνῆμαG3418 que ὅςG3739 Abraão אברהםG11 ali compraraG5608 ὠνέομαιG5608G5662 aG5092 τιμήG5092 dinheiroG694 ἀργύριονG694 aos παράG3844 filhos υἱόςG5207 de HamorG1697 ἘμμόρG1697 ὁG3588G4966 ΣυχέμG4966.
16
Seus corpos foram trasladados de volta a Siquém e depositados no túmulo que Abraão ali comprara por certo preço em prata, dos filhos de Hamor.
16
E foram carregados para Siquém, e colocados na sepultura que Abraão comprara por uma soma de dinheiro aos filhos de Hamor, pai de Siquém.
16
sendo levados para Siquem e sepultados no túmulo que Abraão adquirira aos filhos de Hamor, pai de Siquem.
16
E foram transladados para Siquém, e foram depositados na sepultura que anteriormente comprou Abraão (por certa soma de dinheiro) dos filhos de Emor, o pai de Siquém.
16
Their bodies were removed to Sh’khem and buried in the tomb Avraham had bought from the family of Hamor in Sh’khem for a certain sum of money.
16
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
16
and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem.
16
Seus corpos foram trasladados para Siquém, e foram postos no sepulcro que Abraão tinha comprado, a peso de dinheiro, dos filhos de Hemor, de Siquém.
16
Seus restos foram trasladados a Siquém e depostos no sepulcro que Abraão comprara a dinheiro aos filhos de Emor, pai de Siquém.[s]
16
and they were translated into Sychem, and were laid in the sepulchre, that Abraham bought by price of silver of the sons of Emmor, the son of Sychem.
16
and they were translated into Sychem, and were laid in the sepulchre, that Abraham bought by price of silver of the sons of Emmor, the son of Sychem.
16
“Foram levados para Siquém e sepultados no túmulo que Abraão comprou dos filhos de Emor, pai de Siquém”.
16
ⓢ E foram transportados para Siquém e colocados na sepultura que Abraão havia comprado, por certo preço em prata, dos filhos de Hamor, em Siquém.
16
e foram transportados para Siquém e depositados na sepultura que Abraão comprara por certo preço em prata aos filhos de Emor, em Siquém.
16
E foram transportados para Siquém, e depositados na sepultura que Abraão comprara por certa soma de dinheiro aos filhos de Emor, pai de Siquém.
16
E foram transportados para Siquém, e depositados na sepultura que Abraão comprara por certa soma de dinheiro aos filhos de Emor, pai de Siquém.
16
e foram transportados para Siquém e depositados na sepultura que Abraão comprara por certo preço em prata aos filhos de Emor, em Siquém.
16
Seus restos foram trasladados a Siquém e depostos no sepulcro que Abraão comprara a dinheiro aos filhos de Emor, pai de Siquém.
16
E eles foram transportados para Siquém e colocados no sepulcro que Abraão tinha comprado em Siquém, a preço de prata, dos filhos de Hemor.
16
e foram transportados para Shechem e depositados na sepultura que Avraham comprara por certo preço em prata aos filhos de Emor, em Shechem.
16
Trouxeram mais tarde os corpos deles para Siquém e ali foram enterrados, na sepultura que Abraão tinha comprado por uma certa importância aos descendentes de Emor.
16
Trouxeram mais tarde os corpos deles para Siquém e ali foram enterrados, na sepultura que Abraão tinha comprado por uma certa importância aos descendentes de Emor.
16
e ⓥ foram transportados para Siquém e depositados ⓦ na sepultura que Abraão comprara por certa soma de dinheiro aos filhos de Hamor, pai de Siquém.
16
E foram transportados para Siquém, e depositados na sepultura que Abraão comprara por certa soma de dinheiro aos filhos de Emor, pai de Siquém.
16
E foram trasladados para Siquém e postos no sepulcro que Abraão por dinheiro tinha comprado dos filhos de Hemor, lá em Siquém.
16
Os seus corpos foram trasladados para Siquém e depositados no sepulcro que Abraão adquirira, por uma importância em prata, aos filhos de Emor, em Siquém.
16
And were carried over into Shekem, and laid in the sepulchre that Avraham bought for a sum of money of the sons of Chamor the father of Shekem.