Ozzuu Bible
Compare Act 7:15Ozzuu Bible - comparison
Act 7:15
Found 31 translations
Config
15
Assim, pois, desceu Jacó até o Egito e ali morreu ele e também nossos pais.
15
E Jacó desceu ao Egito e morreu, ele e nossos pais. Atos 7:15
Jacó foi sepultado em Hebrom (Gn 49.29). José foi sepultado em Siquém (Js 24.32). Estevão usa de poucas palavras e de uma retórica aguda para encaixar os dois acontecimentos numa só referência, assim como já havia feito em relação às duas chamadas de Abraão. Estevão faz questão de marcar o fato de Jacó e os doze patriarcas não terem sido realmente sepultados no Egito, mas sim, em Canaã. Isso pode parecer estranho aos leitores atuais, mais foi algo bem compreendido pelos ouvintes da época (Gn 23.27,18; 25:9 -11; 33.19; 35.29; 50.13; Js 24.32).
Jacó foi sepultado em Hebrom (Gn 49.29). José foi sepultado em Siquém (Js 24.32). Estevão usa de poucas palavras e de uma retórica aguda para encaixar os dois acontecimentos numa só referência, assim como já havia feito em relação às duas chamadas de Abraão. Estevão faz questão de marcar o fato de Jacó e os doze patriarcas não terem sido realmente sepultados no Egito, mas sim, em Canaã. Isso pode parecer estranho aos leitores atuais, mais foi algo bem compreendido pelos ouvintes da época (Gn 23.27,18; 25:9 -11; 33.19; 35.29; 50.13; Js 24.32).
15
Assim, Jacob foi para o Egito, onde ele e todos os nossos antepassados morreram,
15
E desceu Jacó para dentro do Egito, e ali morreu, ele e os nossos pais;
15
And Ya‘akov went down to Egypt; there he died, as did our other ancestors.
15
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
15
And Jacob went down into Egypt; and he died, himself, and our fathers;
15
Jacó desceu ao Egito e morreu ali, como também nossos pais.
15
Desceu Jacó para o Egito e aí morreu, ele e também nossos pais.
15
And Jacob came down into Egypt, and was dead, he and our fathers;
15
And Jacob came down into Egypt, and was dead, he and our fathers;
15
“Assim Jacó foi para o Egito, onde morreu, e também todos os filhos dele”.
15
ⓡ E Jacó desceu ao Egito, onde morreu, ele e nossos pais.
15
Jacó, pois, desceu ao Egito, onde morreu, ele e nossos pais;
15
E Jacó desceu ao Egito, e morreu, ele e nossos pais;
15
E Jacó desceu ao Egito, e morreu, ele e nossos pais;
15
Jacó, pois, desceu ao Egito, onde morreu, ele e nossos pais;
15
Desceu Jacó para o Egito e aí morreu, ele e também nossos pais.
15
Jacó desceu para o Egito e aí morreu, como também nossos pais.
15
Ya'akov, pois, desceu ao Egito, onde morreu, ele e nossos pais;
15
Jacob foi para o Egito e lá morreu, ele e os nossos antepassados.
15
Jacob foi para o Egito e lá morreu, ele e os nossos antepassados.
15
E ⓣ Jacó desceu ao Egito ⓤ e morreu, ele e nossos pais;
15
E Jacó desceu ao Egito, e morreu, ele e nossos pais;
15
Assim, Jacó foi morar no Egito. Ele morreu, como também os nossos pais.
15
Jacob desceu ao Egipto e lá morreu, assim como os nossos pais.
15
So Ya`aqov went down into Mitsrayim, and died, he, and our fathers,