Ozzuu Bible
Compare Act 4:6
Ozzuu Bible - comparison
Act 4:6

Found 31 translations

Config
6 com καίG2532 o sumo sacerdote ἀρχιερεύςG749 AnásG452 ἌνναςG452, CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533, Yahuchanan יהוחנןG2491, AlexandreG223 ἈλέξανδροςG223 e καίG2532 todos os que ὅσοςG3745 eram ἦνG2258G5713 da ἐκG1537 linhagem γένοςG1085 do sumo sacerdoteG748 ἀρχιερατικόςG748;
6 Estavam reunidos Anás, o sumo sacerdote, bem como Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da família do sumo sacerdote.
6 e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos os que eram parentesco do sumo sacerdote, reuniram-se em Jerusalém.
6 Anás o sumo sacerdote, Caifás, João, Alexandre e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
6 E Anás (o sumo sacerdote), e Caifás [seu sogro], e João, e Alexandre, e todos quantos eram provenientes- de- dentro- da linhagem do sumo sacerdote.
6 along with ‘Anan the cohen hagadol, Kayafa, Yochanan, Alexander and the other men from the family of the cohen hagadol.
6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
6 and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.
6 com Anás, sumo sacerdote, Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da linhagem pontifical.
6 Estava presente o sumo sacerdote Anás, e também Caifás, Jonatas,[t] Alexandre e todos os que eram da linhagem do sumo sacerdote.
6 and Annas, prince of priests, and Caiaphas, and John, and Alexander, and how many ever were of the kind of priests [and how many ever were of the kindred of priests].
6 and Annas, prince of priests, and Caiaphas, and John, and Alexander, and how many ever were of the kind [or of the kindred] of priests.
6 ali estavam o supremo sacerdote Anás, Caifás, João, Alexandre, e outros dos parentes do supremo sacerdote.
6 e também o sumo sacerdote Anás, Caifás, João, Alexandre e todos os parentes do sumo sacerdote.
6 e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do sumo sacerdote.
6 E Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
6 E Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
6 e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do sumo sacerdote.
6 Estava presente o sumo sacerdote Anás, e também Caifás, Jonatas, Alexandre e todos os que eram da linhagem do sumo sacerdote.
6 Aí estava o sumo sacerdote Anás e também Caifás, João Alexandre e todos os que pertenciam às famílias dos chefes dos sacerdotes.
6 e Anan, o Cohen Gadol, e Kayafah, Yochanan, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do Cohen Gadol.
6 com Anás, sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre e todos os que eram das famílias dos chefes dos sacerdotes.
6 com Anás, sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre e todos os que eram das famílias dos chefes dos sacerdotes.
6 e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
6 com2532 o sumo sacerdote749 Anás,452 Caifás,2533 João,2491 Alexandre223 e2532 todos os que3745 eram22585713 da1537 linhagem1085 do sumo sacerdote;748
6 E Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
6 Estavam presentes o sumo sacerdote Anás, e também Caifás, João, Alexandre e todos os que pertenciam às famílias dos sumos sacerdotes.
6 Com o Sumo Sacerdote Anás, e ainda Caifás, João, Alexandre e todos os membros das famílias dos sumos sacerdotes.
6 com2532 o sumo sacerdote749 Anás,452 Caifás,2533 João,2491 Alexandre223 e2532 todos os que3745 eram22585713 da1537 linhagem1085 do sumo sacerdote;748
6 com2532 o sumo sacerdote749 Anás,452 Caifás,2533 João,2491 Alexandre223 e2532 todos os que3745 eram22585713 da1537 linhagem1085 do sumo sacerdote;748
6 And Chananyahu the high priest, and Qayapha, and Yochanon, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Yerushalayim.