Ozzuu Bible
Compare Act 4:19Ozzuu Bible - comparison
Act 4:19
Found 31 translations
Config
19
Mas δέG1161 Pedro כיפאG4074 e καίG2532 Yahuchanan יהוחנןG2491 lhes αὐτόςG846 responderam ἀποκρίνομαιG611G5679 ἔπωG2036G5627 πρόςG4314 αὐτόςG846: Julgai κρίνωG2919G5657 se εἰG1487 é ἐστίG2076G5748 justo δίκαιοςG1342 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316 ouvir-vos ἀκούωG191G5721 ὑμῶνG5216 antes a vós outros μᾶλλονG3123 do que ἤG2228 a Elohim θεόςG2316;
19
Contudo, Pedro e João propuseram-lhes: “Julgai vós mesmos se é justo diante de Deus obedecer a vós mais do que a Deus.
19
Mas, Pedro e João lhes responderam e disseram a eles: Julgai vós se é justo, aos olhos de Deus, ouvir a vós mais do que a Deus.
19
Contudo, Pedro e João responderam: “Acham justo que obedeçamos antes às vossas ordens do que às de Deus?
19
Mas Pedro e João, havendo-lhes respondido, disseram: "Se justo é (aos olhos de Deus) a vós outros ouvirmos muito- mais do que a Deus, julgai vós.
19
But Kefa and Yochanan answered, “You must judge whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God.
19
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
19
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:
19
Responderam-lhes Pedro e João: Julgai-o vós mesmos se é justo diante de Deus obedecermos a vós mais do que a Deus.
19
No entanto, Pedro e João responderam: "Julgai se é justo, aos olhos de Deus, obedecer mais a vós do que a Deus.
19
But Peter and John answered, and said to them, If it be rightful in the sight of God to hear you rather than God, deem ye.
19
But Peter and John answered, and said to them, If it be rightful in the sight of God to hear you rather than God, deem ye.
19
Mas Pedro e João responderam: "Decidam os senhores se Deus quer que nós lhes obedeçamos em lugar de obedecermos a Ele!
19
Mas, respondendo, Pedro e João lhes disseram: Julgai se é justo diante de Deus dar ouvidos a vós e não a Deus,
19
Mas Pedro e João, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Deus ouvir-nos antes a vós do que a Deus;
19
Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;
19
Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;
19
Mas Pedro e João, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Deus ouvir-nos antes a vós do que a Deus;
19
No entanto, Pedro e João responderam: "Julgai se é justo, aos olhos de Deus, obedecer mais a vós do que a Deus.
19
Pedro e João responderam: "Julguem vocês mesmos se é justo diante de Deus que obedeçamos a vocês e não a ele!
19
Mas Kefá e Yochanan, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Elohim ouvir-nos antes a vós do que a Elohim;
19
Mas Pedro e João responderam: «Pensem bem se é justo diante de Deus obedecer-vos, em vez de obedecer a Deus.
19
Mas Pedro e João responderam: «Pensem bem se é justo diante de Deus obedecer-vos, em vez de obedecer a Deus.
19
Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: ⓝ Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;
19
Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;
19
Pedro e João responderam: “Julgai vós mesmos se é justo, diante de Deus, que obedeçamos antes a vós do que a Deus!
19
Mas Pedro e João retorquiram: «Julgai vós mesmos se é justo, diante de Deus, obedecer a vós primeiro do que a Deus.
19
But Kepha and Yochanon answered and said unto them, Whether it be right in the sight of Elohiym to hearken unto you more than unto Elohiym, judge ye.