Ozzuu Bible
Compare Act 4:13
Ozzuu Bible - comparison
Act 4:13

Found 31 translations

Config
13 Ao δέG1161 veremG2334 θεωρέωG2334G5723 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 de Pedro כיפאG4074 e καίG2532 Yahuchanan יהוחנןG2491, sabendoG2638 καταλαμβάνωG2638G5642 que ὅτιG3754 eram εἰσίG1526G5748 homens ἄνθρωποςG444 iletradosG62 ἀγράμματοςG62 e καίG2532 incultosG2399 ἰδιώτηςG2399, admiraram-seG2296 θαυμάζωG2296G5707; e τέG5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5707 αὐτόςG846 que ὅτιG3754 haviam eles estado ἦνG2258G5713 com σύνG4862 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
13 Observando a coragem de Pedro e de João, e tendo notado que eram homens simples e iletrados, ficaram perplexos e reconheceram que eles haviam convivido com Jesus.
13 Ora, eles vendo a ousadia de Pedro e João, e percebendo que eles eram homens iletrados e ignorantes, se maravilharam; e tinham conhecimento de que eles haviam estado com Jesus. Atos 4:13
Em comparação com os saduceus e os teólogos da época, Pedro e João eram literalmente “analfabetos” (como está nos originais em grego agrammatos) e “leigos” (da mesma forma em grego idiotai). Entretanto, o Espírito Santo os capacitou de tal maneira, que a coragem, eloqüência, poder e sabedoria de suas palavras fizeram os líderes judaicos deduzirem que aqueles homens haviam estudado e convivido com Jesus (Mc 1.22; 3.14).
13 Quando os membros do conselho viram a coragem de Pedro e João, e perceberam que eram pessoas sem instrução, ficaram pasmados, reconhecendo que tinham realmente estado com Jesus.
13 Vendo eles, então, a ousadia de Pedro e de João, e havendo percebido que varões sem instrução são, e comuns, maravilhavam-se e reconheciam que eles [antes e agora] juntamente- com Jesus tinham estado.
13 When they saw how bold Kefa and Yochanan were, even though they were untrained ‘am-ha’aretz, they were amazed; also they recognized them as having been with Yeshua.
13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
13 Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
13 Vendo eles a coragem de Pedro e de João, e considerando que eram homens sem estudo e sem instrução, admiravam-se. Reconheciam-nos como companheiros de Jesus.
13 Ao verem a intrepidez de Pedro e de João, e verificando que eram homens iletrados e sem posição social, ficaram admirados. Reconheceram-nos, é verdade, como os que haviam estado com Jesus;
13 And they saw the steadfastness of Peter and of John, and when it was found that they were men unlettered, and lay men [that there were men without letters, and idiots], they wondered, and they knew them that they were with Jesus.
13 And they saw the steadfastness of Peter and of John, and when it was found that they were men unlettered [or without letters], and lay men, they wondered, and they knew them that they were with Jesus.
13 Quando o conselho viu a coragem de Pedro e João, e pôde ver que eles eram evidentemente homens simples e sem cultura, ficaram espantados e perceberam o que a convivência com Jesus havia feito neles!
13 Observando a coragem de Pedro e de João, e percebendo que eram homens simples e sem erudição, eles se admiravam; e reconheceram que eles haviam convivido com Jesus.
13 Então eles, vendo a intrepidez de Pedro e João, e tendo percebido que eram homens iletrados e indoutos, se admiravam; e reconheciam que haviam estado com Jesus.
13 Então eles, vendo a ousadia de Pedro e João, e informados de que eram homens sem letras e indoutos, maravilharam-se e reconheceram que eles haviam estado com Jesus.
13 Então eles, vendo a ousadia de Pedro e João, e informados de que eram homens sem letras e indoutos, maravilharam-se e reconheceram que eles haviam estado com Jesus.
13 Então eles, vendo a intrepidez de Pedro e João, e tendo percebido que eram homens iletrados e indoutos, se admiravam; e reconheciam que haviam estado com Jesus.
13 Ao verem a intrepidez de Pedro e de João, e verificando que eram homens iletrados e sem posição social, ficaram admirados. Reconheceram nos, é verdade, como os que haviam estado com Jesus;
13 Eles ficaram admirados ao ver a segurança com que Pedro e João falavam, pois eram pessoas simples e sem instrução. Reconheceram que eles eram companheiros de Jesus.
13 Então eles, vendo a intrepidez de Kefá e Yochanan, e tendo percebido que eram homens iletrados e indoutos, se admiravam; e reconheciam que haviam estado com Yeshua.
13 Os membros do tribunal judaico ficaram admirados com a ousadia de Pedro e de João, pois sabiam que eram homens do povo, sem estudos, e reconheceram que tinham sido companheiros de Jesus.
13 Os membros do tribunal judaico ficaram admirados com a ousadia de Pedro e de João, pois sabiam que eram homens do povo, sem estudos, e reconheceram que tinham sido companheiros de Jesus.
13 Então, eles, vendo a ousadia de Pedro e João e informados de que eram homens sem letras e indoutos, se maravilharam; e tinham conhecimento de que eles haviam estado com Jesus.
13 Ao1161 verem23345723 a intrepidez3954 de Pedro4074 e2532 João,2491 sabendo26385642 que3754 eram15265748 homens444 iletrados62 e2532 incultos,2399 admiraram-se;22965707 e5037 reconheceram19215707846 que3754 haviam eles estado22585713 com4862 Jesus.2424
13 Então eles, vendo a ousadia de Pedro e João, e informados de que eram homens sem letras e indoutos, maravilharam-se e reconheceram que eles haviam estado com Jesus.
13 † Os interrogadores ficaram admirados ao ver a coragem com que Pedro e João falavam, sendo pessoas simples e sem instrução. Verificaram que eles tinham andado com Jesus,
13 Ao verem o desassombro de Pedro e de João e percebendo que eram homens iletrados e plebeus, ficaram espantados. Reconheciam-nos por terem andado com Jesus,
13 Ao1161 verem23345723 a intrepidez3954 de Pedro4074 e2532 João,2491 sabendo26385642 que3754 eram15265748 homens444 iletrados62 e2532 incultos,2399 admiraram-se;22965707 e5037 reconheceram19215707846 que3754 haviam eles estado22585713 com4862 Jesus.2424
13 Ao1161 verem23345723 a intrepidez3954 de Pedro4074 e2532 João,2491 sabendo26385642 que3754 eram15265748 homens444 iletrados62 e2532 incultos,2399 admiraram-se;22965707 e5037 reconheceram19215707846 que3754 haviam eles estado22585713 com4862 Jesus.2424
13 Now when they saw the boldness of Kepha and Yochanon, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Yahusha.