Ozzuu Bible
Compare Act 4:12
Ozzuu Bible - comparison
Act 4:12

Found 31 translations

Config
12 E καίG2532 não οὐG3756 ἐστίG2076G5748 salvação σωτηρίαG4991 em ἔνG1722 nenhum οὐδείςG3762 outroG243 ἄλλοςG243; porque γάρG1063 abaixo do ὑπόG5259 céu οὐρανόςG3772 não existe ἐστίG2076G5748 nenhum οὔτεG3777 outro ἕτεροςG2087 nome ὄνομαG3686, dado δίδωμιG1325G5772 entre ἔνG1722 os homens ἄνθρωποςG444, pelo ἔνG1722 qual ὅςG3739 ἡμᾶςG2248 importa queG1163 δεῖG1163G5748 sejamos salvos σώζωG4982G5683.
12 E, portanto, não há salvação em nenhum outro ente, pois, em todo universo não há nenhum outro Nome dado aos seres humanos pelo qual devamos ser salvos!”
12 E em nenhum outro há salvação, porque não há nenhum outro nome dado aos homens debaixo do céu, pelo qual devamos ser salvos.
12 Em mais ninguém há salvação! Debaixo do céu não há outro nome que as pessoas possam invocar para serem salvas.”
12 E não há a salvação em nenhum outro, porque também nenhum diferente nome há, debaixo do céu, tendo sido dado entre os homens, em que nos é necessário ser salvos."
12 There is salvation in no one else! For there is no other name under heaven given to mankind by whom we must be saved!”
12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
12 And in none other is there salvation: for neither is there any other name under heaven, that is given among men, wherein we must be saved.
12 Em nenhum outro há salvação, porque debaixo do céu nenhum outro nome foi dado aos homens, pelo qual devamos ser salvos.
12 Pois não há, debaixo do céu, outro nome dado aos homens pelo qual devamos ser salvos".[v]
12 and health is not in any other. For neither other name under heaven is given to men, in which it behooveth us to be made safe.
12 and health is not in any other. For neither other name under heaven is given to men, in which it behooveth us to be made safe.
12 Não há salvação em nenhum outro mais! Debaixo do céu inteiro não existe nenhum outro nome para os homens chamarem a fim de serem salvos".
12 E não há salvação em nenhum outro, pois debaixo do céu não há outro nome entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
12 E em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos.
12 E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual devamos ser salvos.
12 E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual devamos ser salvos.
12 E em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos.
12 Pois não há, debaixo do céu, outro nome dado aos homens pelo qual devamos ser salvos".
12 Não existe salvação em nenhum outro, pois debaixo do céu não existe outro nome dado aos homens, pelo qual possamos ser salvos. "
12 E em nenhum outro homem há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado aos filhos dos homens pelo qual é certo que tenham vida.
12 E não há salvação em nenhum outro, pois em todo o mundo não há mais ninguém, dado por Deus à Humanidade, que nos possa salvar [13]
12 E não há salvação em nenhum outro, pois em todo o mundo não há mais ninguém, dado por Deus à Humanidade, que nos possa salvar [13]
12 E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual devamos ser salvos. [2]
12 E2532 não375620765748 salvação4991 em1722 nenhum3762 outro;243 porque1063 abaixo do5259 céu3772 não existe20765748 nenhum3777 outro2087 nome,3686 dado13255772 entre1722 os homens,444 pelo1722 qual37392248 importa que11635748 sejamos salvos.49825683
12 E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual devamos ser salvos.
12 Em nenhum outro há salvação, pois não existe debaixo do céu outro nome dado à humanidade pelo qual devamos ser salvos”.
12 E não há salvação em nenhum outro, pois não há debaixo do céu qualquer outro nome, dado aos homens, que nos possa salvar. »
12 E2532 não375620765748 salvação4991 em1722 nenhum3762 outro;243 porque1063 abaixo do5259 céu3772 não existe20765748 nenhum3777 outro2087 nome,3686 dado13255772 entre1722 os homens,444 pelo1722 qual37392248 importa que11635748 sejamos salvos.49825683
12 E2532 não375620765748 salvação4991 em1722 nenhum3762 outro;243 porque1063 abaixo do5259 céu3772 não existe20765748 nenhum3777 outro2087 nome,3686 dado13255772 entre1722 os homens,444 pelo1722 qual37392248 importa que11635748 sejamos salvos.49825683
12 Neither is there yeshu`ah in any other: for there is no other name under heaven given among men, whereby we must be saved.