Ozzuu Bible
Compare Act 24:7Ozzuu Bible - comparison
Act 24:7
Found 29 translations
Config
7
Entretanto, o comandante Lísias interveio, e, usando de violência, o arrebatou de nossas mãos e ordenou que os queixosos viessem apresentar seus protestos diante de ti.
7
Mas o tribuno Lísias veio a nós, e com grande violência, tirou-o de nossas mãos,
7
mas Lísias, comandante da guarnição, apareceu e arrancou-o violentamente das nossas mãos,
7
Havendo, porém, sobrevindo Lísias (o comandante- de- milhares), ele, com grande violência, o tirou para- fora- das nossas mãos,
7
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
7
(Quisemos julgá-lo segundo a nossa lei, mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou das mãos com grande violência, ordenando que os seus acusadores comparecessem diante de ti.)[*]
7
But Lysias, the tribune, came above with great strength, and delivered him from our hands;[2]
7
But Lysias, the tribune, came above with great strength, and delivered him from [or out of] our hands;
7
“Mas veio Lísias, comandante da guarnição, e arrancou o acusado violentamente das nossas mãos”,
7
Mas o comandante Lísias veio e o tirou de nossas mãos com grande violência, ordenando aos acusadores que viessem a ti.[70]
7
Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência, mandando aos acusadores que viessem a ti.]
7
Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre as mãos com grande violência,
7
Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre as mãos com grande violência,
7
Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência, mandando aos acusadores que viessem a ti.]
7
mas o tribuno Lísias interveio, arrancou-o das nossas mãos com muita violência e ordenou a seus acusadores que comparecessem diante da sua presença.
7
Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência, mandando aos acusadores que viessem a ti.]
7
[Mas apareceu o comandante Lísias e tirou-o das nossas mãos à força, dizendo-nos que os que o acusavam deviam vir ter contigo [65] .]
7
[Mas apareceu o comandante Lísias e tirou-o das nossas mãos à força, dizendo-nos que os que o acusavam deviam vir ter contigo [65] .]
7
Mas, sobrevindo ⓔ o tribuno Lísias, no-lo tirou dentre as mãos, com grande violência,
7
Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre as mãos com grande violência,
7
Mas o tribuno Lísias interveio com muita violência e arrancou-o das nossas mãos,
7
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,