Ozzuu Bible
Compare Act 24:2
Ozzuu Bible - comparison
Act 24:2

Found 31 translations

Config
2 Sendo este chamado καλέωG2564G5685, passou ἄρχομαιG756G5662 TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061 a acusá-lo κατηγορέωG2723G5721, dizendo λέγωG3004G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, por διάG1223 teu intermédio σοῦG4675, gozadoG5177 τυγχάνωG5177G5723 de pazG1515 εἰρήνηG1515 perene πολύςG4183, e καίG2532, também por διάG1223 teuG4674 σόςG4674 providente cuidadoG4307 πρόνοιαG4307, se terem feito γίνομαιG1096G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμαG2735 em benefício desteG5129 τούτῳG5129 povo ἔθνοςG1484,
2 Quando foi requerida a presença de Paulo, começou Tértulo a acusá-lo: “Excelentíssimo Félix! Havendo nós, por teu intermédio, desfrutado de um longo período de paz, bem como, por tua providência, reformas são continuamente implementadas nesta nação.
2 E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que através de ti, estamos desfrutando de muito sossego, e que atos dignos são feitos a esta nação por tua providência,
2 Quando Paulo foi trazido, Tertulo expôs as acusações que eram feitas a Paulo, no seguinte discurso dirigido ao governador. “Excelentíssimo Félix, graças à tua pessoa e à tua sábia administração, muita coisa boa e muita paz tem tido este povo.
2 E, havendo ele [Paulo] sido chamado, começou Tértulo a acusá-lo, dizendo: "Grande paz estando nós obtendo através de ti [ó governador], e excelentes- serviços estando sendo feitos a esta nação através da tua providência,
2 Sha’ul was called, and Tertullus began to make the charges: “Felix, your Excellency, it is because of you that we enjoy unbroken peace, and it is your foresight that has brought to this nation
2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
2 And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by thy providence evils are corrected for this nation,
2 Este foi citado e Tertulo começou a acusá-lo nestes termos: Graças a ti nós gozamos de paz, e pela tua providência se têm corrigido muitos abusos em nossa nação.
2 Tendo sido este chamado, Tertulo iniciou a acusação nestes termos: "Gozando de paz profunda por teu intermédio, e tendo-se processado melhorias para este povo por tua providência,
2 And when Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, and said, When in much peace we do by thee, and many things be amended by thy wisdom, [And Paul summoned, Tertullus began to accuse, saying, When in much peace we do by thee, and many things be amended by thy providence, or wisdom,]
2 And when Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, and said, When in much peace we do by thee, and many things be amended by thy wisdom,
2 Quando Tértulo foi chamado à frente, fez as acusações contra Paulo no seguinte discurso ao governador: "Vossa Excelência nos tem dado a nós, os judeus, tranqüilidade e paz, e tem reduzido bastante o tratamento injusto contra nós”.
2 Depois de chamarem Paulo, Tértulo começou a acusação, dizendo: Experimentamos muita paz e por tua providência reformas são continuamente feitas nesta nação.
2 Sendo este chamado, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,
2 E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto como por ti temos tanta paz e por tua prudência se fazem a este povo muitos e louváveis serviços,
2 E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto como por ti temos tanta paz e por tua prudência se fazem a este povo muitos e louváveis serviços,
2 Sendo este chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,
2 Tendo sido este chamado, Tertulo iniciou a acusação nestes termos: "Gozando de paz profunda por teu intermédio, e tendo se processado melhorias para este povo por tua providência,
2 Quando Paulo foi chamado, Tertulo começou a acusação dizendo: "Excelentíssimo governador Félix. Gozamos de paz profunda graças à sua direção e às reformas feitas em favor deste povo.
2 Sendo este chamado, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que por ti gozamos de muito shalom e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,
2 Quando trouxeram Paulo, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo a Félix: «Excelentíssimo Governador Félix! Graças a ti e às reformas que fizeste com tanta sabedoria a favor deste povo, gozamos de uma paz completa.
2 Quando trouxeram Paulo, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo a Félix: «Excelentíssimo Governador Félix! Graças a ti e às reformas que fizeste com tanta sabedoria a favor deste povo, gozamos de uma paz completa.
2 E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo:
2 Sendo este chamado,25645685 passou7565662 Tértulo5061 a acusá-lo,27235721 dizendo:30045723 Excelentíssimo Félix, tendo nós, por1223 teu intermédio,4675 gozado51775723 de paz1515 perene,4183 e,2532 também por1223 teu4674 providente cuidado,4307 se terem feito10965740 notáveis reformas2735 em benefício deste5129 povo,1484
2 E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto como por ti temos tanta paz e por tua prudência se fazem a este povo muitos e louváveis serviços,
2 Quando este foi chamado, Tertulo começou a acusação dizendo: “Graças a ti gozamos de paz profunda, e graças à tua providência melhorou muito a situação deste povo.
2 Este foi chamado e Tértulo iniciou a acusação nestes termos: «A grande paz de que beneficiamos pela tua acção e as reformas que este povo deve à tua providência
2 Sendo este chamado,25645685 passou7565662 Tértulo5061 a acusá-lo,27235721 dizendo:30045723 Excelentíssimo Félix, tendo nós, por1223 teu intermédio,4675 gozado51775723 de paz1515 perene,4183 e,2532 também por1223 teu4674 providente cuidado,4307 se terem feito10965740 notáveis reformas2735 em benefício deste5129 povo,1484
2 Sendo este chamado,25645685 passou7565662 Tértulo5061 a acusá-lo,27235721 dizendo:30045723 Excelentíssimo Félix, tendo nós, por1223 teu intermédio,4675 gozado51775723 de paz1515 perene,4183 e,2532 também por1223 teu4674 providente cuidado,4307 se terem feito10965740 notáveis reformas2735 em benefício deste5129 povo,1484
2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by you we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by your providence,