Ozzuu Bible
Compare Act 24:14Ozzuu Bible - comparison
Act 24:14
Found 31 translations
Config
14
Porém δέG1161 τοῦτοG5124 confesso-teG3670 ὁμολογέωG3670G5719 σοίG4671 que ὅτιG3754, segundo κατάG2596 o CaminhoG3598 ὁδόςG3598, a que ὅςG3739 chamam λέγωG3004G5719 seita αἵρεσιςG139, assim οὕτωG3779 eu sirvoG3000 λατρεύωG3000G5719 ao Elohim θεόςG2316 de nossos paisG3971 πατρῷοςG3971, acreditando πιστεύωG4100G5723 em todas as coisas πᾶςG3956 que ὁG3588 estejam de acordo γράφωG1125G5772 com κατάG2596 a Torah νόμοςG3551 e καίG2532 nos ἔνG1722 escritos dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
14
Contudo, confesso-te que sirvo sim ao Deus de nossos pais como discípulo do Caminho, a que denominam seita. Creio em tudo o que está de acordo com a Lei e no que está escrito nos Profetas,
14
Mas confesso-te, que segundo o Caminho, que eles chamam heresia, assim eu adoro ao Deus de nossos pais, crendo em todas as coisas que estão escritas na lei e nos profetas;
14
Mas uma coisa confesso: é que conforme o Caminho a que eles chamam seita, sirvo o Deus dos nossos antepassados, acredito em tudo o que está escrito na Lei e nos profetas,
14
Mas confesso isto a ti: que, em conformidade com aquele Caminho [Jesus] que eles [os judeus] chamam de heresia, assim presto eu culto a o Deus dos nossos pais, crendo eu todas as coisas quantas, através da Lei e dos Profetas, tendo sido escrito.
14
“But this I do admit to you: I worship the God of our fathers [2] in accordance with the Way (which they call a sect). I continue to believe everything that accords with the Torah and everything written in the Prophets.
14
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
14
But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets:
14
Reconheço na tua presença que, segundo a doutrina que eles chamam de sectária, sirvo a Deus de nossos pais, crendo em todas as coisas que estão escritas na lei e nos profetas.
14
Isto, porém, confesso-te: é segundo o Caminho, a que chamam de seita, que eu sirvo ao Deus de meus pais, crendo em tudo o que está conforme a Lei e se encontra escrito nos Profetas.[q]
14
But I acknowledge to thee this thing, that after the sect which they say heresy, so I serve to God the Father, believing to all things that be written in the law and prophets;
14
But I acknowledge to thee this thing, that after the sect which they say heresy, so I serve to God the Father, believing to all things that be written in the law and prophets;
14
“Mas uma coisa, sim, eu confesso, que é crer no caminho da salvação, ao qual eles se referem como a uma seita; eu sigo esse modo de servir ao Deus dos nossos antepassados; creio firmemente na lei judaica e que o ensino cristão cumpre a tudo o que está escrito nos livros da profecia”,
14
ⓝ Mas declaro-te que, segundo o Caminho, a que chamam de seita, sirvo o Deus de nossos pais e creio em tudo o que está escrito na Lei e nos Profetas,
14
Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas,
14
Mas confesso-te isto que, conforme aquele Caminho que chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas.
14
Mas confesso-te isto que, conforme aquele Caminho que chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas.
14
Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas,
14
Isto, porém, confesso te: é segundo o Caminho, a que chamam de seita, que eu sirvo ao Deus de meus pais, crendo em tudo o que está conforme a Lei e se encontra escrito nos Profetas.
14
Confesso-lhe, porém, uma coisa: eu estou a serviço do Deus de nossos pais, segundo o Caminho, que eles chamam de seita. Acredito em tudo o que está conforme a Lei e em tudo o que se encontra escrito nos Profetas.
14
Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Elohim de nossos pais, confiando em tudo quanto está escrito na Torá e nos profetas,
14
Há uma coisa que eu reconheço: é que sirvo o Deus dos meus antepassados de acordo com o novo Caminho [66] , que eles dizem que é uma seita. Creio em tudo o que está escrito na Lei de Moisés e nos profetas
14
Há uma coisa que eu reconheço: é que sirvo o Deus dos meus antepassados de acordo com o novo Caminho [66] , que eles dizem que é uma seita. Creio em tudo o que está escrito na Lei de Moisés e nos profetas
14
Mas confesso-te que, conforme aquele Caminho, a que chamam seita, ⓘ assim sirvo ao Deus de nossos pais, ⓙ crendo tudo quanto está escrito na Lei e nos Profetas. [1] [2]
14
Porém11615124 confesso-te367057194671 que,3754 segundo2596 o Caminho,3598 a que3739 chamam30045719 seita,139 assim3779 eu sirvo30005719 ao Deus2316 de nossos pais,3971 acreditando41005723 em todas as coisas3956 que3588 estejam de acordo11255772 com2596 a lei3551 e2532 nos1722 escritos dos profetas,4396
14
Mas confesso-te isto que, conforme aquele caminho que chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas.
14
Confesso-te, porém, uma coisa: é segundo o Caminho — que eles chamam de seita — que eu sirvo o Deus de nossos pais. Acredito em tudo o que está conforme a Lei e em tudo o que se encontra escrito nos Profetas.
14
No entanto, confesso-te: sirvo o Deus dos nossos pais como ensina a «Via», a que eles chamam seita. Acredito em tudo quanto há na Lei e em tudo o que está escrito nos Profetas,
14
Porém11615124 confesso-te367057194671 que,3754 segundo2596 o Caminho,3598 a que3739 chamam30045719 seita,139 assim3779 eu sirvo30005719 ao Deus2316 de nossos pais,3971 acreditando41005723 em todas as coisas3956 que3588 estejam de acordo11255772 com2596 a lei3551 e2532 nos1722 escritos dos profetas,4396
14
Porém11615124 confesso-te367057194671 que,3754 segundo2596 o Caminho,3598 a que3739 chamam30045719 seita,139 assim3779 eu sirvo30005719 ao Deus2316 de nossos pais,3971 acreditando41005723 em todas as coisas3956 que3588 estejam de acordo11255772 com2596 a lei3551 e2532 nos1722 escritos dos profetas,4396
14
But this I confess unto you, that after the way which they call heresy, so worship I the Elohiym of my fathers, believing all things which are written in the Torah and in the prophets: