Ozzuu Bible
Compare Act 21:18
Ozzuu Bible - comparison
Act 21:18

Found 31 translations

Config
18 No dia seguinteG1966 ἐπιούσαG1966G5752, Paulo ΠαῦλοςG3972 foiG1524 εἴσειμιG1524G5715 conosco σύνG4862 ἡμῖνG2254 encontrar-se com πρόςG4314 Tiago יעקבG2385, e τέG5037 todos πᾶςG3956 os anciãos πρεσβύτεροςG4245 se reuniram παραγίνομαιG3854G5633.
18 No dia seguinte, Paulo seguiu em nossa companhia para encontrar-se com Tiago; e todos os presbíteros estavam reunidos.
18 E no dia seguinte Paulo foi conosco até Tiago, e todos os anciãos estavam presentes. Atos 21:18
Tiago é o irmão de Jesus Cristo e autor da Epístola Sagrada que leva seu nome. Foi grande e admirado líder cristão em Jerusalém (Gl 1.19; 2.9); apesar de não ser formalmente um dos Doze, era chamado e respeitado como “apóstolo”. Os demais apóstolos, nesse momento histórico, estavam espalhados por diversas regiões, dedicando-se ao trabalho missionário (evangelização e discipulado).
18 No segundo dia, Paulo levou-nos consigo para nos encontrarmos com Tiago e com os anciãos da igreja de Jerusalém.
18 E, no dia [imediatamente] se seguindo, tinha Paulo entrado juntamente- conosco até a casa de Jacobo, e todos os presbíteros se fizeram presentes.
18 The next day Sha’ul and the rest of us went in to Ya‘akov, and all the elders were present.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
18 No dia seguinte, Paulo dirigiu-se conosco à casa de Tiago, onde todos os anciãos se reuniram.
18 No dia seguinte, Paulo foi conosco[a] à casa de Tiago, onde todos os anciãos se reuniram.
18 And in the day following Paul entered with us to James, and all the elder men were gathered.
18 And in the day pursuing, Paul entered with us to James, and all the elder men were gathered.
18 No segundo dia Paulo nos levou com ele para nos encontrarmos com Tiago e os líderes da igreja de Jerusalém.
18 No dia seguinte, Paulo foi em nossa companhia encontrar-se com Tiago; e todos os presbíteros compareceram.
18 No dia seguinte Paulo foi em nossa companhia ter com Tiago, e compareceram todos os anciãos.
18 E no dia seguinte, Paulo entrou conosco em casa de Tiago, e todos os anciãos vieram ali.
18 E no dia seguinte, Paulo entrou conosco em casa de Tiago, e todos os anciãos vieram ali.
18 No dia seguinte Paulo foi em nossa companhia ter com Tiago, e compareceram todos os anciãos.
18 No dia seguinte, Paulo foi conosco à casa de Tiago, onde todos os anciãos se reuniram.
18 No dia seguinte, Paulo foi conosco à casa de Tiago, onde todos os anciãos estavam reunidos.
18 No dia seguinte Sha'ul foi em nossa companhia ter com Ya'akov, e compareceram todos os anciãos.
18 No outro dia, Paulo foi connosco visitar Tiago [56] e todos os presbíteros da igreja estavam lá reunidos.
18 No outro dia, Paulo foi connosco visitar Tiago [56] e todos os presbíteros da igreja estavam lá reunidos.
18 No dia seguinte, Paulo entrou conosco em casa de Tiago, e todos os anciãos vieram ali.
18 No dia seguinte,19665752 Paulo3972 foi15245715 conosco48622254 encontrar-se com4314 Tiago,2385 e5037 todos3956 os presbíteros4245 se reuniram.38545633
18 E no dia seguinte, Paulo entrou conosco em casa de Tiago, e todos os anciãos vieram ali.
18 No dia seguinte, Paulo foi conosco à casa de Tiago, onde todos os anciãos estavam reunidos.
18 No dia seguinte, Paulo foi connosco a casa de Tiago, e todos os anciãos aí se reuniram.
18 No dia seguinte,19665752 Paulo3972 foi15245715 conosco48622254 encontrar-se com4314 Tiago,2385 e5037 todos3956 os presbíteros4245 se reuniram.38545633
18 And the day following Pa'al went in with us unto Ya`aqov; and all the elders were present.