Ozzuu Bible
Compare Act 21:10Ozzuu Bible - comparison
Act 21:10
Found 31 translations
Config
10
Demorando-nos ali por muitos dias, desceu da Judeia um profeta chamado Ágabo.
10
E, demorando-nos ali por muitos dias, desceu da Judeia um certo profeta, por nome Ágabo.
10
Durante a nossa estada de vários dias, fomos visitados por um profeta chamado Ágabo, vindo da Judeia.
10
E, depois de demorando-nos ali por muitos dias, desceu a nós um certo homem proveniente- de- junto- da Judeia, um profeta,[tendo] por nome Ágabo.
10
While we were staying there, a prophet named Agav came down from Y’hudah
10
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
10
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
10
Já estávamos aí fazia alguns dias, quando chegou da Judéia um profeta, chamado Ágabo.
10
Enquanto passávamos aí vários dias, desceu da Judéia um profeta, chamado Ágabo.
10
And when we dwelled there [by] some days, a prophet [some man prophet], Agabus by name, came over from Judaea.
10
And when we dwelled there some days, a prophet, Agabus by name, came over from Judea.
10
Durante a nossa permanência de diversos dias, um homem chamado Ágabo, que também tinha o dom da profecia, chegou da Judéia
10
D emorando-nos ali muitos dias, um profeta chamado Ágabo desceu da Judeia.
10
Demorando-nos ali por muitos dias, desceu da Judéia um profeta, de nome Ágabo;
10
E, demorando-nos ali por muitos dias, chegou da Judéia um profeta, por nome Ágabo;
10
E, demorando-nos ali por muitos dias, chegou da Judeia um profeta, por nome Ágabo;
10
Demorando-nos ali por muitos dias, desceu da Judeia um profeta, de nome Ágabo;
10
Enquanto passávamos aí vários dias, desceu da Judéia um profeta, chamado Ágabo.
10
Enquanto passávamos vários dias aí, desceu da Judéia um profeta chamado Ágabo.
10
Demorando-nos ali por muitos dias, desceu de Yehudá um profeta, de nome Agav;
10
Demorámo-nos aí vários dias. Veio então da Judeia um profeta chamado Ágabo,
10
Demorámo-nos aí vários dias. Veio então da Judeia um profeta chamado Ágabo,
10
E, demorando-nos ali por muitos dias, chegou da Judeia um profeta, por nome ⓕ Ágabo; [3]
10
E, demorando-nos ali por muitos dias, chegou da Judéia um profeta, por nome Ágabo;
10
E, enquanto passávamos alguns dias aí, desceu da Judéia um profeta chamado Ágabo.
10
Como lá passámos bastantes dias, desceu da Judeia um profeta de nome Agabo,
10
And as we tarried there many days, there came down from Yahud a certain prophet, named Chagav.