Ozzuu Bible
Compare Act 20:30
Ozzuu Bible - comparison
Act 20:30

Found 31 translations

Config
30 E καίG2532 que, dentre ἐκG1537 vós ὑμῶνG5216 mesmos αὐτόςG846, se levantarãoG450 ἀνίστημιG450G5698 homens ἀνήρG435 falando λαλέωG2980G5723 coisas pervertidasG1294 διαστρέφωG1294G5772 para arrastarG645 ἀποσπάωG645G5721 os discípulos μαθητήςG3101 atrás ὀπίσωG3694 deles αὑτοῦG848.
30 E ainda mais, dentre vós mesmos surgirão homens que torcerão a verdade, com o propósito de conquistar os discípulos para si.
30 E também dentre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, para arrastar os discípulos atrás de si. Atos 20:30
Falsos ensinadores logo ameaçaram as comunidades cristãs em toda a Ásia com suas doutrinas gnósticas, ainda hoje infiltradas em diversas seitas heréticas, sempre cultuando o conhecimento, o esoterismo e a cultura em detrimento do sacrifício vicário de Cristo (a carta aos Colossenses trata em profundidade desse assunto, assim como 1a, 2a e 3a de João e Ap 2,3). Por isso, o trabalho do pastor inclui: vigiar (1Pe 5.8); exortar e admoestar (1Ts 5.12); pregar e ensinar as Escrituras com vistas a edificar o Corpo de Cristo (1Tm 4.6).
30 Mesmo alguns de vocês hão de torcer a verdade só para arranjar discípulos.
30 E que, de entre o vosso, vosso mesmos, se levantarão varões falando coisas tendo sido distorcidas, para atraírem os discípulos em- seguimento- a si- mesmos.
30 Even from among your own number, men will arise and teach perversions of the truth, in order to drag away the talmidim after themselves.
30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
30 and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
30 Mesmo dentre vós surgirão homens que hão de proferir doutrinas perversas, com o intento de arrebatarem após si os discípulos.
30 Mesmo do meio de vós surgirão alguns falando coisas pervertidas, para arrastarem atrás de si os discípulos.
30 and men speaking depraved things shall rise of yourselves [and of yourselves men speaking wayward things shall rise], that they lead away disciples after them.
30 and men speaking shrewd [or wayward] things shall rise of your-selves, that they lead away disciples after them.
30 “Alguns de vocês mesmos torcerão a verdade para conseguir seguidores”.
30 e que dentre vós mesmos se levantarão homens falando coisas distorcidas para atrair os discípulos para si.
30 e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
30 E que de entre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
30 E que de entre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
30 e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
30 Mesmo do meio de vós surgirão alguns falando coisas pervertidas, para arrastarem atrás de si os discípulos.
30 E do meio de vocês mesmos surgirão alguns falando coisas pervertidas, para arrastar os discípulos atrás deles.
30 e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para desviar os talmidim, para que os sigam.
30 Mesmo entre vós hão de aparecer alguns a ensinar doutrinas falsas, arrastando consigo os discípulos.
30 Mesmo entre vós hão de aparecer alguns a ensinar doutrinas falsas, arrastando consigo os discípulos.
30 E que, dentre vós mesmos, se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
30 E2532 que, dentre1537 vós5216 mesmos,846 se levantarão4505698 homens435 falando29805723 coisas pervertidas12945772 para arrastar6455721 os discípulos3101 atrás3694 deles.848
30 E que de entre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
30 Além disso, do vosso próprio meio aparecerão homens com doutrinas perversas, que arrastarão discípulos atrás de si.
30 E que, mesmo no meio de vós, se hão-de erguer homens de palavras perversas para arrastarem discípulos atrás de si.
30 E2532 que, dentre1537 vós5216 mesmos,846 se levantarão4505698 homens435 falando29805723 coisas pervertidas12945772 para arrastar6455721 os discípulos3101 atrás3694 deles.848
30 E2532 que, dentre1537 vós5216 mesmos,846 se levantarão4505698 homens435 falando29805723 coisas pervertidas12945772 para arrastar6455721 os discípulos3101 atrás3694 deles.848
30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away Talmidiym after them.