Ozzuu Bible
Compare Act 20:28
Ozzuu Bible - comparison
Act 20:28

Found 31 translations

Config
28 AtendeiG4337 προσέχωG4337G5720 οὖνG3767 por vós ἑαυτούG1438 e καίG2532 por todo πᾶςG3956 o rebanhoG4168 ποίμνιονG4168 sobre ἔνG1722 o qual ὅςG3739 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 vos ὑμᾶςG5209 constituiuG5087 τίθημιG5087G5639 líderesG1985 ἐπίσκοποςG1985, para pastoreardesG4165 ποιμαίνωG4165G5721 a igreja ἐκκλησίαG1577 de Elohim θεόςG2316, a qual ὅςG3739 ele comprouG4046 περιποιέομαιG4046G5668 com διάG1223 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 sangue αἷμαG129.
28 Concluindo, tende cuidado de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos estabeleceu como epíscopos para pastoreardes a Igreja de Deus, que Ele comprou com o sangue do seu Filho Unigênito.
28 Tenham cuidado, pois, de vós mesmos, e de todo o rebanho, sobre o qual o Espírito Santo os constituiu bispo, para alimentardes a igreja de Deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue. Atos 20:28
Os “presbíteros” também eram conhecidos como “bispos” (do original grego: episcopoi, e que significa: “supervisores” ou “guardiões” espirituais). Dessa forma, os “bispos-presbíteros” devem “pastorear” o povo de Deus como “mestres” (Ef 4.11). São estabelecidos pelo Espírito Santo e respeitados pela Igreja (Atos 1.24; 13.1,2; 1Co 12.18,28). O verbo “comprou” é análogo ao substantivo registrado em 1Pe 2.9: “povo de propriedade exclusiva de Deus”. Algumas versões trazem a frase: “...pastoreardes a igreja do Senhor, que ele comprou com o seu próprio sangue”. Apesar de não estar errada, a forma mais próxima do significado original deve levar em consideração a frase idiomática hebraica (subjacente ao texto grego) que se refere ao “Único Filho” ou “ao Amado”.
28 Olhem agora por vocês próprios e pelo rebanho de Deus, sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu líderes, para alimentar a igreja que Jesus comprou com o seu próprio sangue.
28 Olhai- cuidai, pois, por vós mesmos e por todo o rebanho no meio do qual o Espírito, o Santo, vos constituiu pastores- superintendentes, para apascentardes a assembleia de Deus, a qual Ele resgatou por- operação- de o Seu próprio sangue.
28 “Watch out for yourselves, and for all the flock in which the Ruach HaKodesh has placed you as leaders, to shepherd God’s Messianic community, which he won for himself at the cost of his own Son’s blood.
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28 Take heed unto yourselves, and to all the flock, in the which the Holy Ghost hath made you bishops, to feed the church of God, which he purchased with his own blood.
28 Cuidai de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para pastorear a Igreja de Deus, que ele adquiriu com o seu próprio sangue.
28 Estai atentos a vós mesmos e a todo o rebanho: nele o Espírito Santo vos constituiu guardiães, para apascentardes a Igreja de Deus,[p] que ele adquiriu para si pelo sangue do seu próprio Filho.[q]
28 Take ye attention to you [Take attention to you], and to all the flock, in which the Holy Ghost hath set you bishops, to rule the church of God, which he [hath] purchased with his blood.
28 Take ye attention to you, and to all the flock, in which the Holy Ghost hath set [or hath put] you, bishops to rule the church of God, which he purchased with his blood.
28 “E agora, tomem cuidado! Não deixem de alimentar e pastorear o rebanho de Deus, - a igreja dEle, comprada com o seu sangue - pois o Espírito Santo está entregando-lhes a responsabilidade como supervisores”.
28 Portanto, tende cuidado de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para pastoreardes a igreja de Deus[63], que ele comprou com o próprio sangue.
28 Cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.
28 Olhai, pois, por vós, e por todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou com seu próprio sangue.
28 Olhai, pois, por vós, e por todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou com seu próprio sangue.
28 Cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.
28 Estai atentos a vós mesmos e a todo o rebanho: nele o Espírito Santo vos constituiu guardiães, para apascentardes a Igreja de Deus, que ele adquiriu para si pelo sangue do seu próprio Filho.
28 Cuidem de vocês mesmos e de todo o rebanho, pois o Espírito Santo os constituiu como guardiães, para apascentarem a Igreja de Deus, que ele adquiriu para si com o sangue do seu próprio Filho.
28 Cuidai pois de suas almas e de todo o rebanho sobre o qual a Ruach HaKodesh vos constituiu supervisores, para apascentardes a Kehilá de Elohim, que Ele adquiriu com seu próprio sangue.
28 Portanto, cuidem bem de vós e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos pôs como supervisores. Sejam pastores da igreja de Deus, pois ele adquiriu-a com o sangue do seu próprio Filho.
28 Portanto, cuidem bem de vós e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos pôs como supervisores. Sejam pastores da igreja de Deus, pois ele adquiriu-a com o sangue do seu próprio Filho.
28 Olhai, pois, por vós e por todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou com seu próprio sangue. [7]
28 Atendei433757203767 por vós1438 e2532 por todo3956 o rebanho4168 sobre1722 o qual3739 o Espírito4151 Santo40 vos5209 constituiu50875639 bispos,1985 para pastoreardes41655721 a igreja1577 de Deus,2316 a qual3739 ele comprou40465668 com1223 o seu próprio2398 sangue.129
28 Olhai, pois, por vós, e por todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou com seu próprio sangue.
28 Cuidai de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos estabeleceu como guardiães, como pastores da Igreja de Deus que ele adquiriu com o seu sangue.
28 Tomai cuidado convosco e com todo o rebanho, de que o Espírito Santo vos constituiu administradores para apascentardes a Igreja de Deus, adquirida por Ele com o seu próprio sangue.
28 Atendei433757203767 por vós1438 e2532 por todo3956 o rebanho4168 sobre1722 o qual3739 o Espírito4151 Santo40 vos5209 constituiu50875639 bispos,1985 para pastoreardes41655721 a igreja1577 de Deus,2316 a qual3739 ele comprou40465668 com1223 o seu próprio2398 sangue.129
28 Atendei433757203767 por vós1438 e2532 por todo3956 o rebanho4168 sobre1722 o qual3739 o Espírito4151 Santo40 vos5209 constituiu50875639 bispos,1985 para pastoreardes41655721 a igreja1577 de Deus,2316 a qual3739 ele comprou40465668 com1223 o seu próprio2398 sangue.129
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Ruach Ha'Qodesh has made you overseers, to feed the called out assembly of Elohiym, which he has purchased with his own blood.