Ozzuu Bible
Compare Act 20:17Ozzuu Bible - comparison
Act 20:17
Found 31 translations
Config
17
Paulo exorta os presbíteros
De Mileto Paulo pediu para que fossem chamados os presbíteros da Igreja de Éfeso.
De Mileto Paulo pediu para que fossem chamados os presbíteros da Igreja de Éfeso.
17
E de Mileto ele enviou para Éfeso, a chamar os anciãos da igreja. Atos 20:17
A importância da liderança espiritual dos presbíteros é enfatizada em todo o ministério e escritos de Paulo. Entregou aos presbíteros da Igreja em Jerusalém a oferta generosa da Igreja que estava em Antioquia (Atos 11.30). Nomeou presbíteros em sua primeira viagem missionária (Atos 14.23). Escreveu aos que exerciam esse ministério em Filipos (Fp 1.1), também chamados de “bispos”. Solicitou que os presbíteros de Éfeso viessem ao seu encontro em Mileto para uma reunião solene, e alguns anos mais tarde foi dirigido pelo Espírito Santo a escrever orientações sobre as qualificações especiais desses líderes cristãos (1Tm 3; Tt 1).
A importância da liderança espiritual dos presbíteros é enfatizada em todo o ministério e escritos de Paulo. Entregou aos presbíteros da Igreja em Jerusalém a oferta generosa da Igreja que estava em Antioquia (Atos 11.30). Nomeou presbíteros em sua primeira viagem missionária (Atos 14.23). Escreveu aos que exerciam esse ministério em Filipos (Fp 1.1), também chamados de “bispos”. Solicitou que os presbíteros de Éfeso viessem ao seu encontro em Mileto para uma reunião solene, e alguns anos mais tarde foi dirigido pelo Espírito Santo a escrever orientações sobre as qualificações especiais desses líderes cristãos (1Tm 3; Tt 1).
17
Por isso, quando desembarcámos em Mileto, mandou recado aos anciãos da igreja de Éfeso, pedindo-lhes para virem ter com ele.
17
E Paulo, provenientes- de- junto- de Mileto havendo enviado [emissários] para dentro de Éfeso, chamou- para- si os presbíteros daquela assembleia.
17
But he did send from Miletus to Ephesus, summoning the elders of the Messianic community.
17
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
17
And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
17
Mas de Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
17
De Mileto, mandou emissários a Éfeso para chamarem os anciãos daquela igreja.
17
From Miletus he sent to Ephesus, and called the greatest men of birth of the church [and called the more men through birth, either the elder men, of the church].
17
From Miletus he sent to Ephesus, and called the greatest men of birth [or the more through birth, either the elder men], of the church.
17
Mas quando o navio chegou a Mileto, ele mandou um recado aos líderes da igreja de Éfeso pedindo que descessem ao barco para encontrar-se com ele.
17
D e Mileto, mandou chamar em Éfeso os presbíteros da igreja.
17
De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
17
E de Mileto mandou a Éfeso, a chamar os anciãos da igreja.
17
E de Mileto mandou a Éfeso, a chamar os anciãos da igreja.
17
De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
17
De Mileto, mandou emissários a Éfeso para chamarem os anciãos daquela igreja.
17
De Mileto, Paulo mandou emissários a Éfeso para chamar os anciãos dessa igreja.
17
De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da Kehilá.
17
Enquanto estava em Mileto, Paulo mandou um recado aos presbíteros da igreja de Éfeso para se irem encontrar com ele.
17
Enquanto estava em Mileto, Paulo mandou um recado aos presbíteros da igreja de Éfeso para se irem encontrar com ele.
17
De Mileto, mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
17
E de Mileto mandou a Éfeso, a chamar os anciãos da igreja.
17
De Mileto, Paulo mandou recado a Éfeso para convocar os presbíteros daquela Igreja.
17
De Mileto, Paulo mandou chamar os anciãos da igreja de Éfeso.
17
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the called out assembly.