Ozzuu Bible
Compare Act 2:46
Ozzuu Bible - comparison
Act 2:46

Found 31 translations

Config
46 Diariamente τέG5037 κατάG2596 ἡμέραG2250 perseveravamG4342 προσκαρτερέωG4342G5723 unânimesG3661 ὁμοθυμαδόνG3661 no ἔνG1722 templo ἱερόνG2411 τέG5037, partiamG2806 κλάωG2806G5723 pão ἄρτοςG740 de κατάG2596 casa em casa οἶκοςG3624 e tomavamG3335 μεταλαμβάνωG3335G5707 as suas refeiçõesG5160 τροφήG5160 com ἔνG1722 alegriaG20 ἀγαλλίασιςG20 e καίG2532 singelezaG858 ἀφελότηςG858 de coração καρδίαG2588,
46 Diariamente, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em suas casas e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,
46 E, perseverando todos os dias concordemente no templo, e partindo o pão de casa em casa, comiam o seu alimento com alegria e singeleza de coração. Atos 2:46
Judeus e gentios convertidos pelo Espírito a Jesus Cristo começavam a formar e desenvolver a Igreja primitiva. Os cultos que reuniam os crentes em Jerusalém se realizavam diariamente no Templo (Lc 24.53). Entretanto, a Ceia em memória ao Senhor Jesus, que na época coincidia com uma refeição de confraternização, era realizada nas casas dos cristãos em meio a uma celebração chamada “Agap?” (Festa do amor fraternal), na qual os irmãos exerciam a “comunhão” (em grego: koinonia), que tinha um sentido muito maior do que apenas aquecer a amizade: expressava a própria “vida de Cristo”, de uns para com os outros, com suas vitórias e desafios, alegrias e tristezas. A “koinonia” solidificava a intimidade espiritual dos crentes com o próprio Jesus (por meio do Espírito Santo) e entre si.
46 Cada dia adoravam juntos no templo; reuniam-se em pequenos grupos familiares para celebrar a comunhão, e tomavam as refeições juntos,
46 E, todos os dias firmemente continuando em uma mesma harmonia no Templo, e partindo pão de casa em casa, participavam do alimento em exultação e singeleza de coração,
46 Continuing faithfully and with singleness of purpose to meet in the Temple courts daily, and breaking bread in their several homes, they shared their food in joy and simplicity of heart,
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
46 And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they did take their food with gladness and singleness of heart,
46 Unidos de coração freqüentavam todos os dias o templo. Partiam o pão nas casas e tomavam a comida com alegria e singeleza de coração,
46 Dia após dia, unânimes, mostravam-se assíduos no Templo e partiam o pão pelas casas, tomando o alimento com alegria[p] e simplicidade de coração.
46 And each day they dwelled stably with one will in the temple, and brake bread about houses, and took meat with full out joy and simpleness of heart, [Forsooth day by day they lasting together in the temple, and breaking bread about houses, took meat with gladness and simpleness of heart,]
46 And each day they dwelled stably with one will in the temple, and brake bread about houses, and took meat with full out joy [or with gladness] and simpleness of heart,
46 Regularmente eles adoravam juntos no templo todos os dias, reuniam-se em grupos pequenos nas casas para a Comunhão, e participavam das suas refeições com grande alegria e gratidão,
46 E perseverando de comum acordo todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam com alegria e simplicidade de coração,
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam com alegria e singeleza de coração,
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam juntos com alegria e singeleza de coração,
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam juntos com alegria e singeleza de coração,
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam com alegria e singeleza de coração,
46 Dia após dia, unânimes, mostravam se assíduos no Templo e partiam o pão pelas casas, tomando o alimento com alegria? e simplicidade de coração.
46 Diariamente, todos juntos freqüentavam o Templo e nas casas partiam o pão, tomando alimento com alegria e simplicidade de coração.
46 E, perseverando unânimes todos os dias no Beit HaMikdash, e partindo o pão em casa, comiam com alegria e singeleza de coração,
46 Reuniam-se diariamente no templo. Partiam o pão ora numa casa ora noutra, comendo juntos com alegria e simplicidade de coração.
46 Reuniam-se diariamente no templo. Partiam o pão ora numa casa ora noutra, comendo juntos com alegria e simplicidade de coração.
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo e partindo o pão em casa, comiam juntos com alegria e singeleza de coração,
46 Diariamente503725962250 perseveravam43425723 unânimes3661 no1722 templo,24115037 partiam28065723 pão740 de2596 casa em casa3624 e tomavam33355707 as suas refeições5160 com1722 alegria20 e2532 singeleza858 de coração,2588
46 E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam juntos com alegria e singeleza de coração,
46 Perseverantes e bem unidos, freqüentavam diariamente o templo, partiam o pão pelas casas e tomavam a refeição com alegria e simplicidade de coração.
46 Como se tivessem uma só alma, frequentavam diariamente o templo, partiam o pão em suas casas e tomavam o alimento com alegria e simplicidade de coração.
46 Diariamente503725962250 perseveravam43425723 unânimes3661 no1722 templo,24115037 partiam28065723 pão740 de2596 casa em casa3624 e tomavam33355707 as suas refeições5160 com1722 alegria20 e2532 singeleza858 de coração,2588
46 Diariamente503725962250 perseveravam43425723 unânimes3661 no1722 templo,24115037 partiam28065723 pão740 de2596 casa em casa3624 e tomavam33355707 as suas refeições5160 com1722 alegria20 e2532 singeleza858 de coração,2588
46 And they, continuing daily with one accord in the Temple, and breaking bread from house to house, did eat their food with gladness and singleness of heart,