Ozzuu Bible
Compare Act 2:34Ozzuu Bible - comparison
Act 2:34
Found 31 translations
Config
34
Porque γάρG1063 Davi ΔαβίδG1138 não οὐG3756 subiuG305 ἀναβαίνωG305G5627 aos εἰςG1519 céus οὐρανόςG3772, mas δέG1161 ele mesmo αὐτόςG846 declara λέγωG3004G5719: Disse ἔπωG2036G5627 YAHUAH κύριοςG2962 ao meu μοῦG3450 Senhor אדוןG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521G5737 à ἐκG1537 minha μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
34
Porquanto, Davi não foi elevado aos céus, mas ele mesmo declarou: ‘O Senhor disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: O Senhor disse ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Não, David nunca subiu aos céus. Ele próprio afirmou: ‘Disse o Senhor ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu para dentro dos céus; diz, porém, ele mesmo:'Disse o Senhor a o meu Senhor [Jesus]: Assenta-Te à Minha direita,
34
For David did not ascend into heaven. But he says,
34
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
34
For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
34
Pois Davi pessoalmente não subiu ao céu, todavia diz: O Senhor disse a meu Senhor: Senta-te à minha direita
34
Pois Davi, que não subiu aos céus,[a] afirma: Disse o Senhor ao meu Senhor: Senta-te à minha direita,
34
For David ascended not into heaven; but he saith, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right half,
34
For David ascended not into heaven; but he saith, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right half,
34
Não, Davi não estava falando de si mesmo nestas palavras dele que eu citei, pois ele nunca subiu aos céus. Além disso, ele declarou mais adiante: Deus falou ao meu Senhor, o Messias, e disse: ‘sente-Se aqui num lugar de honra ao meu lado’.
34
ⓤ Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio afirma: O Senhor disse ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio declara: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio declara: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Pois Davi, que não subiu aos céus, afirma: Disse o Senhor ao meu Senhor: Senta te à minha direita,
34
De fato, Davi não subiu ao céu, mas falou: "O Senhor disse ao meu Senhor: sente-se à minha direita,
34
Porque David não subiu aos céus, mas ele próprio declara: Disse DEUS ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
David não subiu ao Céu, mas foi ele próprio que afirmou: Deus disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita,
34
David não subiu ao Céu, mas foi ele próprio que afirmou: Deus disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: ⓑ Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
34
Pois Davi não subiu ao céu, mas ele diz: ‘Disse o Senhor ao meu Senhor: senta-te à minha direita,
34
David não subiu aos Céus, mas ele próprio diz: 'O Senhor disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita,
34
For David is not ascended into the heavens: but he said himself, Yahuah said unto my Adonai, Sit on my right hand,