Ozzuu Bible
Compare Act 2:27Ozzuu Bible - comparison
Act 2:27
Found 31 translations
Config
27
porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo sofra decomposição.
27
Porque tu não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção. Atos 2:27
Algumas versões traduzem a palavra grega hades (que se origina da expressão hebraica: sheol) por “morte, profundezas, ou ainda, inferno”. Entretanto, o Comitê de Tradução da Bíblia King James decidiu usar aqui seu sentido mais literal: “sepulcro” (túmulo). Davi refere-se, em última análise, ao fato de o corpo de Jesus, o Messias, não ter experimentado “deteriorização” alguma (Atos 2.31).
Algumas versões traduzem a palavra grega hades (que se origina da expressão hebraica: sheol) por “morte, profundezas, ou ainda, inferno”. Entretanto, o Comitê de Tradução da Bíblia King James decidiu usar aqui seu sentido mais literal: “sepulcro” (túmulo). Davi refere-se, em última análise, ao fato de o corpo de Jesus, o Messias, não ter experimentado “deteriorização” alguma (Atos 2.31).
27
Porque sei que não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo conheça a corrupção.
27
Porque não deixarás a Minha alma para o inferno, nem permitirás o Teu Santo ver a corrupção [da Sua carne].
27
that you will not abandon me to Sh’ol or let your Holy One see decay.
27
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
27
Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
27
pois não deixarás a minha alma na região dos mortos, nem permitirás que o teu santo conheça a corrupção.
27
porque não abandonarás minha alma no Hades nem permitirás que teu Santo veja a corrupção.
27
For thou shalt not leave my soul in hell, neither thou shalt give thine holy to see corruption.
27
For thou shalt not leave my soul in hell, neither thou shalt give thine Holy to see corruption.
27
0 Senhor não deixará a minha alma no inferno, nem permitirá que o corpo do seu Santo Filho entre em decomposição.
27
ⓟ pois não deixarás a minha vida no túmulo[8] nem permitirás que o teu Santo sofra deterioração.
27
pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
Pois não deixarás a minha alma no inferno, Nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
porque não abandonarás minha alma no Hades nem permitirás que teu Santo veja a corrupção.
27
Porque não me abandonarás na região dos mortos, nem permitirás que o teu santo conheça a corrupção.
27
pois não deixarás a minha alma no She'ol, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
porque tu não me abandonarás no mundo dos mortos, nem permitirás que o teu Santo apodreça no sepulcro.
27
porque tu não me abandonarás no mundo dos mortos, nem permitirás que o teu Santo apodreça no sepulcro.
27
Pois não deixarás a minha alma no Hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção.
27
Pois não deixarás a minha alma no inferno, Nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
27
Não abandonarás minha alma no reino da morte nem deixarás o teu Santo conhecer a decomposição.
27
Porque Tu não abandonarás a minha vida na habitação dos mortos, nem permitirás que o teu Santo conheça a decomposição.
27
Because you will not leave my soul in She'ol, neither will you suffer your Holy One to see corruption.