Ozzuu Bible
Compare Act 2:26Ozzuu Bible - comparison
Act 2:26
Found 31 translations
Config
26
Por isso διάG1223 τοῦτοG5124, se alegrou εὐφραίνωG2165G5681 o meu μοῦG3450 coração καρδίαG2588, e καίG2532 a minha μοῦG3450 línguaG1100 γλῶσσαG1100 exultouG21 ἀγαλλιάωG21G5662; além disto δέG1161G2089 ἔτιG2089, também καίG2532 a minha μοῦG3450 própria carne σάρξG4561 repousaráG2681 κατασκηνόωG2681G5692 em ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
26
Por esse motivo, o meu coração está alegre e a minha língua exulta; o meu corpo também repousará em esperança,
26
por isso o meu coração se regozijou, e a minha língua exultou; e além disto, a minha carne também repousará na esperança.
26
Portanto o meu coração está alegre e a minha alma está satisfeita. O meu corpo repousará em esperança.
26
Por causa disso, regozijou o Meu coração e exultou a Minha língua; e, ademais, também a Minha carne fixará moradia [apoiada] sobre esperança,
26
For this reason, my heart was glad; and my tongue rejoiced; and now my body too will live on in the certain hope
26
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
26
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
26
Alegrou-se por isso o meu coração e a minha língua exultou. Sim, também a minha carne repousará na esperança,
26
Por isso alegra-se o meu coração e minha língua exulta. Mais ainda, também minha carne repousará na esperança,
26
For this thing mine heart joyed, and my tongue made full out joy [and my tongue gladded], and moreover my flesh shall rest in hope.
26
For this thing mine heart joyed, and my tongue made full out joy [or gladded], and moreover my flesh shall rest in hope.
26
Não é de admirar que o meu coração esteja cheio de alegria e a minha língua grite os seus louvores! Pois Eu sei que tudo andará bem com meu corpo na morte.
26
ⓞ Por isso o meu coração se alegrou, e a minha língua exultou; e, além disso, o meu corpo repousará em esperança;
26
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
26
Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; E ainda a minha carne há de repousar em esperança;
26
Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e ainda a minha carne há de repousar em esperança;
26
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
26
Por isso alegra se o meu coração e minha língua exulta. Mais ainda, também minha carne repousará na esperança,
26
Por isso, meu coração se alegra, minha língua exulta e minha carne repousa com esperança.
26
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
26
Por isso o meu coração está contente e as minhas palavras são alegres. Também o meu corpo descansará em esperança,
26
Por isso o meu coração está contente e as minhas palavras são alegres. Também o meu corpo descansará em esperança,
26
por isso, se alegrou o meu coração, ⓢ e a minha língua exultou; e ainda a minha carne há de repousar em esperança.
26
Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; E ainda a minha carne há de repousar em esperança;
26
Por isso alegrou-se meu coração e exultou minha língua; mais ainda, minha carne repousará na esperança.
26
Por isso o meu coração se alegrou e a minha língua exultou; e até a minha carne repousará na esperança,
26
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: