Ozzuu Bible
Compare Act 17:9Ozzuu Bible - comparison
Act 17:9
Found 31 translations
Config
9
Apesar disso, libertaram Jasom e os demais irmãos, após o pagamento da fiança estipulada.
9
E, tendo recebido a fiança de Jasom e dos outros, e eles os deixaram ir. Atos 17:9
A “fiança” era uma garantia de bens e, em algumas circunstâncias, da própria vida, de que uma determinada pessoa, sob responsabilidade do “fiador”, cumpriria as leis e não causaria qualquer distúrbio aos cidadãos locais. Nesses casos, por precaução, era comum pedir ao “afiançado” para deixar a cidade e não mais regressar (Mc 15.15; 1Ts 2.18; 1Ts 2.13,13; 3.3).
A “fiança” era uma garantia de bens e, em algumas circunstâncias, da própria vida, de que uma determinada pessoa, sob responsabilidade do “fiador”, cumpriria as leis e não causaria qualquer distúrbio aos cidadãos locais. Nesses casos, por precaução, era comum pedir ao “afiançado” para deixar a cidade e não mais regressar (Mc 15.15; 1Ts 2.18; 1Ts 2.13,13; 3.3).
9
E só deixaram partir Jasão e os demais depois de estes terem pago uma caução.
9
E, havendo [os magistrados] recebido segurança de- ao- lado- de Jasom e dos demais, os soltaram.
9
so that only after Jason and the others had posted bond did they let them go.
9
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
9
And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
9
E só depois de receberem uma caução de Jasão e dos outros é que os deixaram ir.
9
Estes, contudo, tendo exigido uma fiança por parte de Jasão e dos outros, deixaram-nos em liberdade.
9
And when satisfaction was taken of Jason, and of others, they let Paul and Silas go [they left them].
9
And when satisfaction was taken of Jason, and of others, they let Paul and Silas go.
9
e só deixaram os acusados irem embora depois de pagar uma multa.
9
Mas, recebendo fiança de Jasom e dos demais, eles os soltaram.
9
Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram-nos.
9
Tendo, porém, recebido satisfação de Jasom e dos demais, os soltaram.
9
Tendo, porém, recebido satisfação de Jasom e dos demais, os soltaram.
9
Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram-nos.
9
Estes, contudo, tendo exigido uma fiança por parte de Jasão e dos outros, deixaram nos em liberdade.
9
E exigiram uma fiança por parte de Jasão e dos outros irmãos. Depois os soltaram.
9
Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram-nos.
9
que obrigaram Jasão e os outros a pagar uma multa estipulada antes de os soltarem.
9
que obrigaram Jasão e os outros a pagar uma multa estipulada antes de os soltarem.
9
Tendo, porém, recebido satisfação de Jasom e dos demais, os soltaram.
9
Tendo, porém, recebido satisfação de Jasom e dos demais, os soltaram.
9
Exigiram uma fiança por parte de Jasão e dos outros irmãos. Depois, soltaram-nos.
9
que estes só depois de exigirem uma caução de Jasão e dos outros, os libertaram.
9
And when they had taken security of Yacon, and of the other, they let them go.