Ozzuu Bible
Compare Act 10:4Ozzuu Bible - comparison
Act 10:4
Found 31 translations
Config
4
CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883! Este, fixando nele αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816G5660 e καίG2532 possuído γίνομαιG1096G5637 de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, perguntou ἔπωG2036G5627: Que τίςG5101 é ἐστίG2076G5748, Adonai אדוןG2962? E δέG1161 o anjo lhe αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: As tuas σοῦG4675 oraçõesG4335 προσευχήG4335 e καίG2532 as tuas σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 subiramG305 ἀναβαίνωG305G5627 para εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316.
4
Estarrecido e com os olhos fitos no anjo, indagou: “Que é, Senhor?” Ao que o anjo lhe comunica: “Tuas orações e esmolas aos necessitados subiram como oferta memorial à presença de Deus.
4
E este, olhando para ele, e atemorizado, disse: O que é isto, Senhor? E ele disse- lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memorial diante de Deus. Atos 10:4
Deus compara as orações de um coração fiel, sincero e generoso à porção da oferta dos manjares que era queimada diante da Sua presença no AT, chamada: “memorial”. As orações de Cornélio assemelhavam-se aos sacrifícios dos judeus piedosos esperando pelo Messias (Lv 2:2 -16).
Deus compara as orações de um coração fiel, sincero e generoso à porção da oferta dos manjares que era queimada diante da Sua presença no AT, chamada: “memorial”. As orações de Cornélio assemelhavam-se aos sacrifícios dos judeus piedosos esperando pelo Messias (Lv 2:2 -16).
4
Cornélio olhou-o cheio de medo: “Que queres, Senhor?” O anjo respondeu: “As tuas orações e a tua generosidade não têm passado despercebidas a Deus!
4
E este [Cornélio], havendo fixado- os- olhos sobre ele [o anjo], e muito- atemorizado havendo-se tornado, disse: "Que é[que queres], ó senhor?" E ele lhe disse: "As tuas orações e as tuas esmolas subiram para ser um memorial diante de Deus.
4
Cornelius stared at the angel, terrified. “What is it, sir?” he asked. “Your prayers,” replied the angel, “and your acts of charity have gone up into God’s presence, so that he has you on his mind.
4
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
4
And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.
4
Cornélio fixou nele os olhos e, possuído de temor, perguntou: Que há, Senhor? O anjo replicou: As tuas orações e as tuas esmolas subiram à presença de Deus como uma oferta de lembrança.[*]
4
Fixando os olhos nele e cheio de temor, perguntou-lhe: "Que há, Senhor?" E o Anjo lhe disse: "Tuas orações e tuas esmolas subiram até a presença de Deus e ele se lembrou de ti.[d]
4
And he beheld him, and was adread, and said, Who art thou, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine almsdeeds have ascended up into mind, in the sight of the Lord.
4
And he beheld him, and was adread, and said, Who art thou, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms-deeds have gone up into mind, in the sight of the Lord.
4
Cornélio ficou olhando para ele, cheio de medo. "Que quer o senhor? " perguntou ao anjo. O anjo respondeu: "As suas orações e suas obras de caridade foram observadas por Deus!
4
ⓓ F itando nele os olhos e atemorizado, ele perguntou: Que é, Senhor? O anjo lhe respondeu: Tuas orações e esmolas têm subido como memorial diante de Deus.
4
Este, fitando nele os olhos e atemorizado, perguntou: Que é, Senhor? O anjo respondeu-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;
4
O qual, fixando os olhos nele, e muito atemorizado, disse: Que é, Senhor? E disse-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;
4
O qual, fixando os olhos nele, e muito atemorizado, disse: Que é, Senhor? E disse-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;
4
Este, fitando nele os olhos e atemorizado, perguntou: Que é, Senhor? O anjo respondeu-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;
4
Fixando os olhos nele e cheio de temor, perguntou lhe: "Que há, Senhor?" E o Anjo lhe disse: "Tuas orações e tuas esmolas subiram até a presença de Deus e ele se lembrou de ti.
4
E Cornélio olhou para ele; e cheio de medo perguntou: "O que há, Senhor?" O anjo respondeu: "As orações e esmolas que você fez foram aceitas por Deus em seu favor.
4
Este, fitando nele os olhos e atemorizado, perguntou: Que é, Senhor? O anjo respondeu-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Elohim;
4
Ele ficou a olhar para o anjo, cheio de medo, e perguntou-lhe: «Que é, Senhor?» O anjo disse: «Deus aceitou as tuas orações e o que tens feito pelos pobres; por isso lembrou-se de ti.
4
Ele ficou a olhar para o anjo, cheio de medo, e perguntou-lhe: «Que é, Senhor?» O anjo disse: «Deus aceitou as tuas orações e o que tens feito pelos pobres; por isso lembrou-se de ti.
4
Este, fixando os olhos nele e muito atemorizado, disse: Que é, Senhor? E o anjo lhe disse: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus. [1]
4
O qual, fixando os olhos nele, e muito atemorizado, disse: Que é, Senhor? E disse-lhe: As tuas orações e as tuas esmolas têm subido para memória diante de Deus;
4
Cornélio olhou atentamente para ele e, cheio de temor, disse: “Que há, Senhor? ” O anjo respondeu: “Tuas preces e tuas esmolas subiram para serem lembradas diante de Deus.
4
Fixando nele os olhos, cheio de medo, respondeu: «Que é, Senhor? » Respondeu o Anjo: «As tuas orações e as tuas esmolas subiram à presença de Deus, e Ele recordou-se de ti.
4
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Adonai? And he said unto him, Your prayers and your alms are come up for a memorial before Elohiym.