Ozzuu Bible
Compare Act 10:39Ozzuu Bible - comparison
Act 10:39
Found 31 translations
Config
39
e καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 somos ἐσμένG2070G5748 testemunhasG3144 μάρτυςG3144 de tudo πᾶςG3956 o que ὅςG3739 ele fez ποιέωG4160G5656 na τέG5037 ἔνG1722 terraG5561 χώραG5561 dos judeus יהודיםG2453 e καίG2532 em ἔνG1722 Jerusalém ירושליםG2419; ao qual ὅςG3739 também tiraram a vidaG337 ἀναιρέωG337G5627, pendurando-o κρεμάννυμιG2910G5660 no ἐπίG1909 madeiroG3586 ξύλονG3586.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que Ele realizou na terra dos judeus, bem como em Jerusalém, onde o assassinaram, suspendendo-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de todas as coisas que ele fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando- o em um madeiro. Atos 10:39
O vocábulo “madeiro”, nos originais em grego: xulon, que significa: “mastro feito de árvore” ou “estaca de madeira”, é uma expressão característica de Pedro (Atos 5.30 e 1Pe 2.24).
O vocábulo “madeiro”, nos originais em grego: xulon, que significa: “mastro feito de árvore” ou “estaca de madeira”, é uma expressão característica de Pedro (Atos 5.30 e 1Pe 2.24).
39
Nós, apóstolos, somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra da Judeia e em Jerusalém, onde o mataram num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de todas as coisas que Ele fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao Qual mataram, em havendo-O pendurado sobre um madeiro.
39
“As for us, we are witnesses of everything he did, both in the Judean countryside and in Yerushalayim. They did away with him by hanging him on a stake ; [1]
39
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
39
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que fez na terra dos judeus e em Jerusalém. Eles o mataram, suspendendo-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que fez na região dos judeus e em Jerusalém, ele, a quem no entanto mataram, suspendendo-o ao madeiro.
39
And we be witnesses of all things, which he did in the country of Jews, and of Jerusalem [and Jerusalem]; whom they slew, hanging on a tree.
39
And we be witnesses of all things, which he did in the country of Jews, and of Jerusalem; whom they slew, hanging on a tree.
39
“E nós, os apóstolos, somos testemunhas de tudo o que Ele fez em todo o Israel e em Jerusalém, onde foi morto numa cruz”.
39
ⓣ E somos testemunhas de tudo quanto ele fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; mas eles o mataram, pendurando‑o num madeiro.
39
Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judéia como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judeia como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que fez na região dos judeus e em Jerusalém, ele, a quem no entanto mataram, suspendendo o ao madeiro.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que Jesus fez na terra dos judeus e em Jerusalém. Eles mataram a Jesus, suspendendo-o numa cruz.
39
Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na região de Yehudá como em Yerushalayim; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
Nós somos testemunhas de tudo o que Jesus fez, não só na cidade de Jerusalém como em toda a terra dos judeus. Eles mataram-no, pregando-o num madeiro.
39
Nós somos testemunhas de tudo o que Jesus fez, não só na cidade de Jerusalém como em toda a terra dos judeus. Eles mataram-no, pregando-o num madeiro.
39
E ⓒ nós somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judeia como em Jerusalém; ⓓ ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judéia como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
39
E nós somos testemunhas de tudo o que Jesus fez na região dos judeus e em Jerusalém. Eles o mataram, suspendendo-o no lenho † da cruz.
39
E nós somos testemunhas do que Ele fez no país dos judeus e em Jerusalém. A Ele, que mataram, suspendendo-o de um madeiro,
39
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Yahudiym, and in Yerushalayim; whom they slew and hanged on a tree: