Ozzuu Bible
Compare Act 10:29
Ozzuu Bible - comparison
Act 10:29

Found 31 translations

Config
29 por isso διόG1352 καίG2532, uma vez chamadoG3343 μεταπέμπωG3343G5685, vim ἔρχομαιG2064G5627 sem vacilarG369 ἀναντιρῥήτωςG369. PerguntoG4441 πυνθάνομαιG4441G5736, pois οὖνG3767: por que τίςG5101 razão λόγοςG3056 me μέG3165 mandastes chamarG3343 μεταπέμπωG3343G5662?
29 Por essa razão, assim que fui procurado, vim sem qualquer objeção. Agora, pois, vos indago: “Por qual motivo me mandastes chamar?”
29 Portanto, ao ser chamado, eu vim a vós sem contradizer. Por isso eu pergunto: Qual a intenção de terdes me chamado?
29 Apressei-me pois a vir. Digam-me: porque me mandaram vir?”
29 Por causa disso, também eu, de- um- modo- sem- nenhum- falar- em- contrário, vim a vós outros,[tão logo quanto] havendo eu sido chamado. Pergunto, pois: Por que razão vós enviastes- mensageiros- a- chamar-me?"
29 so when I was summoned, I came without raising any questions. Tell me, then, why did you send for me?”
29 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
29 wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
29 Por isso vim sem hesitar, logo que fui chamado. Pergunto, pois, por que motivo me chamastes.
29 Por isso vim sem hesitar, logo que chamado. Pergunto, pois: Por que razão me chamastes?"
29 For which thing I came, when I was called, without doubting. Therefore I ask you, for what cause have ye called me?
29 For which thing I came, when I was called, without doubting. There-fore I ask you, for what cause have ye called me?
29 “Por isso eu vim logo que fui procurado. Agora, digam o que querem”.
29 Portanto, sendo chamado, vim sem objeção. Então, pergunto: Por que mandastes me chamar?
29 pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29 Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29 Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29 pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29 Por isso vim sem hesitar, logo que chamado. Pergunto, pois: Por que razão me chamastes?"
29 Por isso, sem hesitar eu vim logo que vocês me mandaram chamar. Agora pergunto: por qual motivo vocês me fizeram vir? "
29 pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29 Por isso, vim aqui de boa vontade, quando me chamaram. Agora, quero saber por que é que me mandaram vir.»
29 Por isso, vim aqui de boa vontade, quando me chamaram. Agora, quero saber por que é que me mandaram vir.»
29 Pelo que, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois: por que razão mandastes chamar-me?
29 por isso,13522532 uma vez chamado,33435685 vim20645627 sem vacilar.369 Pergunto,44415736 pois:3767 por que5101 razão3056 me3165 mandastes chamar?33435662
29 Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29 Por isso, logo que me mandastes chamar, eu vim sem hesitar. Agora pergunto: por que motivo me mandastes chamar? ”
29 Por isso, não opus qualquer dificuldade ao vosso convite. Peço-vos apenas que me digais o motivo por que me mandastes chamar. »
29 por isso,13522532 uma vez chamado,33435685 vim20645627 sem vacilar.369 Pergunto,44415736 pois:3767 por que5101 razão3056 me3165 mandastes chamar?33435662
29 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?