Ozzuu Bible
Compare Act 10:29Ozzuu Bible - comparison
Act 10:29
Found 31 translations
Config
29
Por essa razão, assim que fui procurado, vim sem qualquer objeção. Agora, pois, vos indago: “Por qual motivo me mandastes chamar?”
29
Portanto, ao ser chamado, eu vim a vós sem contradizer. Por isso eu pergunto: Qual a intenção de terdes me chamado?
29
Apressei-me pois a vir. Digam-me: porque me mandaram vir?”
29
Por causa disso, também eu, de- um- modo- sem- nenhum- falar- em- contrário, vim a vós outros,[tão logo quanto] havendo eu sido chamado. Pergunto, pois: Por que razão vós enviastes- mensageiros- a- chamar-me?"
29
so when I was summoned, I came without raising any questions. Tell me, then, why did you send for me?”
29
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
29
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
29
Por isso vim sem hesitar, logo que fui chamado. Pergunto, pois, por que motivo me chamastes.
29
Por isso vim sem hesitar, logo que chamado. Pergunto, pois: Por que razão me chamastes?"
29
For which thing I came, when I was called, without doubting. Therefore I ask you, for what cause have ye called me?
29
For which thing I came, when I was called, without doubting. There-fore I ask you, for what cause have ye called me?
29
“Por isso eu vim logo que fui procurado. Agora, digam o que querem”.
29
Portanto, sendo chamado, vim sem objeção. Então, pergunto: Por que mandastes me chamar?
29
pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29
pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso vim sem hesitar, logo que chamado. Pergunto, pois: Por que razão me chamastes?"
29
Por isso, sem hesitar eu vim logo que vocês me mandaram chamar. Agora pergunto: por qual motivo vocês me fizeram vir? "
29
pelo que, sendo chamado, vim sem objeção. Pergunto pois: Por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso, vim aqui de boa vontade, quando me chamaram. Agora, quero saber por que é que me mandaram vir.»
29
Por isso, vim aqui de boa vontade, quando me chamaram. Agora, quero saber por que é que me mandaram vir.»
29
Pelo que, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois: por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso, sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razão mandastes chamar-me?
29
Por isso, logo que me mandastes chamar, eu vim sem hesitar. Agora pergunto: por que motivo me mandastes chamar? ”
29
Por isso, não opus qualquer dificuldade ao vosso convite. Peço-vos apenas que me digais o motivo por que me mandastes chamar. »
29
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?