Ozzuu Bible
Compare Act 10:23
Ozzuu Bible - comparison
Act 10:23

Found 31 translations

Config
23 Pedro כיפאG4074, pois οὖνG3767, convidando-os a entrarG1528 εἰσκαλέωG1528G5662 αὐτόςG846, hospedou-osG3579 ξενίζωG3579G5656. No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, levantou-se e partiu ἐξέρχομαιG1831G5627 com σύνG4862 eles αὐτόςG846; também καίG2532 alguns τίςG5100 irmãos ἀδελφόςG80 dos que habitavam ἀπόG575 em JopeG2445 ἸόππηG2445 foramG4905 συνέρχομαιG4905G5627 em sua companhia αὐτόςG846.
23 Jesus é Senhor de todos os povos
Diante disto, Pedro os convidou a entrar e os hospedou. No dia seguinte, aprontou-se e partiu com eles; também alguns irmãos dos que habitavam em Jope seguiram em sua companhia.
23 Então, chamando-os para dentro, os recebeu em casa. No dia seguinte, Pedro foi com eles, e certos irmãos de Jope o acompanharam. Atos 10:23
Ao convidá-los a entrar e oferecer-lhes alojamento, Pedro está, humildemente, dando o primeiro passo em direção à aceitação dos gentios. Pois, pelas antigas leis judaicas, um judeu jamais poderia receber um gentio sob o mesmo teto. O Espírito confirmou o significado surpreendente (para um judeu tradicional), mas evidente, da visão. Deus aboliu em Cristo qualquer distinção entre judeus e gentios (Gl 3.28). Seis crentes judeus foram com Pedro na expectativa de participar de algum evento importante (Atos 10.45; 11.12).
23 Pedro convidou-os a entrar e passaram a noite em sua casa. No dia seguinte foi com eles, acompanhado por alguns outros crentes de Jope.
23 Havendo Pedro, pois, os chamado para dentro [de casa], os hospedou. E, no dia seguinte, Pedro partiu juntamente- com eles. E alguns dos irmãos (aqueles provenientes- de- junto- de Jope) foram juntamente com ele.
23 So Kefa invited them to be his guests. The next day, he got up and went with them, accompanied by some of the brothers from Yafo;
23 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
23 So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.
23 Então Pedro os mandou entrar e hospedou-os. No dia seguinte, levantou-se e partiu com eles, e alguns dos irmãos de Jope o acompanharam.
23 Convidando-os então a entrar, deu-lhes hospitalidade. No dia seguinte, levantou-se e partiu com eles. Alguns dos irmãos que eram de Jope acompanharam-no.
23 Therefore he led them in, and received in harbour; and that night they dwelled with him. And in the day following he rose, and went forth with them; and some of the brethren followed him from Joppa [and some of brethren from Joppa followed him], that they be witnesses to Peter.
23 Therefore he led them in, and received in harbour; and that night they dwelled with him. And in the day pursuing he rose, and went forth with them; and some of the brethren followed him from Joppa [or some of brethren from Joppa followed him], that they be witnesses to Peter.
23 Então Pedro convidou os três para entrar e serem seus hóspedes aquela noite. No outro dia foi com eles, acompanhado por alguns outros crentes de Jope.
23 Pedro, então, convidou-os a entrar e os hospedou. No dia seguinte, Pedro levantou-se e partiu com eles, e alguns dentre os irmãos de Jope o acompanharam.
23 Pedro, pois, convidando-os a entrar, os hospedou. No dia seguinte levantou-se e partiu com eles, e alguns irmãos, dentre os de Jope, o acompanharam.
23 Então, chamando-os para dentro, os recebeu em casa. E no dia seguinte foi Pedro com eles, e foram com ele alguns irmãos de Jope.
23 Então, chamando-os para dentro, os recebeu em casa. E no dia seguinte foi Pedro com eles, e foram com ele alguns irmãos de Jope.
23 Pedro, pois, convidando-os a entrar, os hospedou. No dia seguinte levantou-se e partiu com eles, e alguns irmãos, dentre os de Jope, o acompanharam.
23 Convidando os então a entrar, deu lhes hospitalidade. No dia seguinte, levantou se e partiu com eles. Alguns dos irmãos que eram de Jope acompanharam no.
23 Pedro então os fez entrar e lhes deu hospedagem. No dia seguinte, Pedro partiu com eles e alguns irmãos de Jope o acompanharam.
23 Kefá, pois, convidando-os a entrar, os hospedou. No dia seguinte levantou-se e partiu com eles, e alguns irmãos, dentre os de Yafo, o acompanharam.
23 Pedro convidou-os a entrar e eles ficaram ali hospedados naquela noite. No outro dia, Pedro preparou-se e foi com eles. Alguns irmãos que viviam em Jafa também os acompanharam.
23 Pedro convidou-os a entrar e eles ficaram ali hospedados naquela noite. No outro dia, Pedro preparou-se e foi com eles. Alguns irmãos que viviam em Jafa também os acompanharam.
23 Então, chamando-os para dentro, os recebeu em casa. No dia seguinte, foi Pedro com eles, e foram com ele alguns irmãos de Jope.
23 Pedro,4074 pois,3767 convidando-os a entrar,15285662846 hospedou-os.35795656 No dia seguinte,1887 levantou-se e partiu18315627 com4862 eles;846 também2532 alguns5100 irmãos80 dos que habitavam575 em Jope2445 foram49055627 em sua companhia.846
23 Então, chamando-os para dentro, os recebeu em casa. E no dia seguinte foi Pedro com eles, e foram com ele alguns irmãos de Jope.
23 Pedro então os fez entrar e lhes ofereceu hospedagem. No dia seguinte, Pedro partiu com eles, e alguns irmãos de Jope o acompanharam.
23 Então Pedro mandou-os entrar e deu-lhes hospedagem. No dia seguinte, levantando-se, partiu com eles, e alguns irmãos de Jope acompanharam-no.
23 Pedro,4074 pois,3767 convidando-os a entrar,15285662846 hospedou-os.35795656 No dia seguinte,1887 levantou-se e partiu18315627 com4862 eles;846 também2532 alguns5100 irmãos80 dos que habitavam575 em Jope2445 foram49055627 em sua companhia.846
23 Pedro,4074 pois,3767 convidando-os a entrar,15285662846 hospedou-os.35795656 No dia seguinte,1887 levantou-se e partiu18315627 com4862 eles;846 também2532 alguns5100 irmãos80 dos que habitavam575 em Jope2445 foram49055627 em sua companhia.846
23 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Kepha went away with them, and certain brethren from Yapho accompanied him.