Ozzuu Bible
Compare Act 10:15
Ozzuu Bible - comparison
Act 10:15

Found 31 translations

Config
15 Segunda vezG1208 δεύτεροςG1208, a voz φωνήG5456 lhe πρόςG4314 αὐτόςG846 falouG3825 πάλινG3825 ἐκG1537: Ao que ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 purificouG2511 καθαρίζωG2511G5656 não μήG3361 consideres comumG2840 κοινόωG2840G5720 σύG4771.
15 Contudo, a voz insistiu pela segunda vez: “Não consideres impuro o que Deus purificou!”
15 E a voz lhe falou novamente pela segunda vez: Não chames comum o que Deus purificou. Atos 10:15
Jesus já havia preparado o caminho para que as ordenanças quanto aos alimentos religiosamente puros e impuros fossem superadas por outros valores mais importantes do Reino (Mt 15.11; 1Tm 4:3 -5). Pedro, como nós, parece sempre necessitar ouvir algumas repetições da parte do Senhor.
15 E a voz tornou a dizer-lhe: “Não consideres impuro o que Deus tornou limpo!”
15 E uma voz veio novamente, de uma segunda vez, até ele: "Ao que Deus tornou limpo, tu não chames de comum."
15 The voice spoke to him a second time: “Stop treating as unclean what God has made clean.”
15 And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
15 And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.
15 Esta voz lhe falou pela segunda vez: O que Deus purificou não chames tu de impuro.
15 De novo, pela segunda vez, a voz lhe falou: "Ao que Deus purificou, não chames tu de profano".[f]
15 And again the second time the voice was made to him, That thing that God hath cleansed, say thou not unclean [That thing that God hath cleansed, thou shalt not say unclean].
15 And again the second time the voice was made to him, That thing that God hath cleansed, say thou not unclean.
15 A voz falou novamente: "Não contradiga a Deus! Se Ele está dizendo que alguma coisa se pode comer, é porque se pode! "
15 Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames de profano o que Deus purificou.
15 Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames tu comum ao que Deus purificou.
15 E segunda vez lhe disse a voz: Não faças tu comum ao que Deus purificou.
15 E segunda vez lhe disse a voz: Não faças tu comum ao que Deus purificou.
15 Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames tu comum ao que Deus purificou.
15 De novo, pela segunda vez, a voz lhe falou: "Ao que Deus purificou, não chames tu de profano".
15 A voz lhe disse pela segunda vez: "Não chame de impuro o que Deus purificou."
15 Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames tu comum ao que Elohim purificou.
15 A voz disse-lhe então: «Não chames impuro ao que Deus tornou puro.»
15 A voz disse-lhe então: «Não chames impuro ao que Deus tornou puro.»
15 E segunda vez lhe disse a voz: Não faças tu comum ao que Deus purificou.
15 Segunda vez,1208 a voz5456 lhe4314846 falou:38251537 Ao que3739 Deus2316 purificou25115656 não3361 consideres comum.284057204771
15 E segunda vez lhe disse a voz: Não faças tu comum ao que Deus purificou.
15 A voz lhe falou pela segunda vez: “Não chames de impuro o que Deus tornou puro”.
15 E a voz falou-lhe novamente, pela segunda vez: «O que foi purificado por Deus não o consideres tu impuro. ”
15 Segunda vez,1208 a voz5456 lhe4314846 falou:38251537 Ao que3739 Deus2316 purificou25115656 não3361 consideres comum.284057204771
15 And the voice spoke unto him again the second time, What Elohiym has cleansed, that call not common.