Ozzuu Bible
Compare Act 10:12
Ozzuu Bible - comparison
Act 10:12

Found 31 translations

Config
12 contendoG5225 ὑπάρχωG5225G5707 toda sorte πᾶςG3956 de quadrúpedesG5074 τετράπουςG5074 θηρίονG2342, répteisG2062 ἑρπετόνG2062 da terraG1093 γῆG1093 e καίG2532 avesG4071 πετεινόνG4071 do céu οὐρανόςG3772.
12 contendo toda espécie de quadrúpedes, bem como de animais que rastejam sobre a terra e aves do céu.
12 no qual havia todo tipo de animais quadrúpedes da terra, animais selvagens, seres rastejantes e aves do céu. Atos 10:12
A expressão: “toda espécie de quadrúpedes” significa: toda a criação, incluindo os animais puros e impuros (Lv 11), assim como na tríplice divisão do mundo animal aparece em Gn 6.20.
12 Dentro havia toda a espécie de animais da terra, répteis e aves do céu.
12 Dentro do qual [largo vaso] havia de todos os tipos dos animais quadrúpedes (e das feras selvagens e dos répteis) da terra, e das aves do ar.
12 In it were all kinds of four-footed animals, crawling creatures and wild birds.
12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
12 wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and fowls of the heaven.
12 Nela havia de todos os quadrúpedes, dos répteis da terra e das aves do céu.
12 Dentro havia todos os quadrúpedes e répteis da terra, e aves do céu.
12 in which were all four-footed beasts, and creeping [things] of the earth, and volatiles of heaven [and volatiles of heaven, either of the air].
12 in which were all four-footed beasts, and creeping [things] of the earth, and volatiles of heaven, [either of the air].
12 No lençol estavam toda espécie de animais, répteis e aves, alguns proibidos como alimento para os judeus.
12 Nele havia todo tipo de quadrúpedes, animais que rastejam pela terra e aves do céu.
12 no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu.
12 No qual havia de todos os animais quadrúpedes e feras e répteis da terra, e aves do céu.
12 No qual havia de todos os animais quadrúpedes e feras e répteis da terra, e aves do céu.
12 no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu.
12 Dentro havia todos os quadrúpedes e répteis da terra, e aves do céu.
12 Dentro dela havia todo tipo de quadrúpedes, e também répteis da terra e aves do céu.
12 no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu.
12 Dentro havia toda a espécie de animais de quatro patas, de animais que rastejavam e de aves.
12 Dentro havia toda a espécie de animais de quatro patas, de animais que rastejavam e de aves.
12 no qual havia de todos os animais quadrúpedes, répteis da terra e aves do céu.
12 contendo52255707 toda sorte3956 de quadrúpedes,50742342 répteis2062 da terra1093 e2532 aves4071 do céu.3772
12 No qual havia de todos os animais quadrúpedes e répteis da terra, e aves do céu.
12 Dentro do pano havia toda espécie de quadrúpedes e répteis da terra e de aves do céu.
12 Estava cheia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e de todas as aves do céu.
12 contendo52255707 toda sorte3956 de quadrúpedes,50742342 répteis2062 da terra1093 e2532 aves4071 do céu.3772
12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.