Ozzuu Bible
Compare Act 1:6
Ozzuu Bible - comparison
Act 1:6

Found 31 translations

Config
6 Então μένG3303, os que οὖνG3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαιG4905G5631 lhe αὐτόςG846 perguntaram ἐπερωτάωG1905G5707 λέγωG3004G5723: Mestre אדוןG2962 εἰG1487, seráG600 ἀποκαθίστημιG600 esteG5129 τούτῳG5129 o tempoG5550 χρόνοςG5550 em ἔνG1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημιG600G5719 o Reino βασιλείαG932 a Israel ישראלG2474?
6 A ascensão de Jesus Cristo
Então, os que se haviam reunido lhe consultaram: “Senhor, será este o tempo em que restaurarás o Reino a Israel?”
6 Portanto, aqueles que se haviam reunido perguntaram- lhe, dizendo: Senhor, tu restaurará neste tempo o reino a Israel?
6 Então, os que se encontravam com ele perguntaram-lhe: “Senhor, é neste tempo que vais restaurar o reino de Israel?”
6 Portanto, em verdade, aqueles [os apóstolos] havendo-se reunido Lhe perguntavam, dizendo: "Ó Senhor, neste tempo [de agora] restauras Tu o reinar a Israel?"
6 When they were together, they asked him, “Lord, are you at this time going to restore self-rule to Isra’el?”
6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
6 They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
6 Assim reunidos, eles o interrogavam: Senhor, é porventura agora que ides instaurar o reino de Israel?
6 Estando, pois, reunidos,[g] eles assim o interrogaram: "Senhor, é agora o tempo em que irás restaurar a realeza em Israel?"[h]
6 Therefore they that were come together, asked him, and said, Lord, whether in this time thou shalt restore the kingdom of Israel? [Therefore they that had come together, asked him, saying, Lord, if in this time shalt thou restore the kingdom of Israel?]
6 Therefore they that were come together, asked him, and said, Lord, whether in this time thou shalt restore the kingdom of Israel? [Therefore they that came together, asked him, saying, Lord, if in this time shalt thou restore the kingdom of Israel?]
6 Em outra ocasião, quando Jesus apareceu a eles, perguntaram: "O Senhor vai libertar Israel de Roma agora e nos restaurar como uma nação independente? "
6 E os que se haviam reunido perguntaram-lhe: Senhor, é este o tempo em que restaurarás o reino para Israel?
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurarás tu neste tempo o reino a Israel?
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurarás tu neste tempo o reino a Israel?
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?
6 Estando, pois, reunidos, eles assim o interrogaram: "Senhor, é agora o tempo em que irás restaurar a realeza em Israel? "
6 Então, os que estavam reunidos perguntaram a Jesus: "Senhor, é agora que vais restaurar o Reino para Israel? "
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?
6 Uma vez, quando os apóstolos estavam reunidos com Jesus, perguntaram-lhe: «Senhor, será agora que vais restaurar o reino para o povo de Israel?»
6 Uma vez, quando os apóstolos estavam reunidos com Jesus, perguntaram-lhe: «Senhor, será agora que vais restaurar o reino para o povo de Israel?»
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurarás tu neste tempo o reino a Israel?
6 Então,3303 os que3767 estavam reunidos49055631 lhe846 perguntaram:1905570730045723 Senhor,29621487 será600 este5129 o tempo5550 em1722 que restaures6005719 o reino932 a Israel?2474
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurarás tu neste tempo o reino a Israel?
6 Então, os que estavam reunidos perguntaram a Jesus: “Senhor, é agora que vais restabelecer o Reino para Israel? ”
6 Estavam todos reunidos, quando lhe perguntaram: «Senhor, é agora que vais restaurar o Reino de Israel? ”
6 Então,3303 os que3767 estavam reunidos49055631 lhe846 perguntaram:1905570730045723 Senhor,29621487 será600 este5129 o tempo5550 em1722 que restaures6005719 o reino932 a Israel?2474
6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Adonai, will you at this time restore again the Kingdom to Yashar'el?