Ozzuu Bible
Compare Act 1:25Ozzuu Bible - comparison
Act 1:25
Found 31 translations
Config
25
para preencher λαμβάνωG2983G5629 a vagaG2819 κλῆροςG2819 nesteG5026 ταύτηG5026 ministério διακονίαG1248 e καίG2532 apostoladoG651 ἀποστολήG651, do ἐκG1537 qual ὅςG3739 Judas יהודהG2455 se transviouG3845 παραβαίνωG3845G5627, indo πορεύομαιG4198G5677 para εἰςG1519 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 lugarG5117 τόποςG5117.
25
para assumir a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou, indo para o lugar que lhe era devido”.
25
para que ele tome parte neste ministério e apostolado, do qual Judas por sua transgressão caiu, para que ele pudesse ir para o seu próprio lugar.
25
como apóstolo para substituir Judas, que foi para o lugar que merecia.”
25
Para receber a parte deste encargo- de servir e de apostolado, para- fora- do qual Judas caminhou- desviando-se para o seu próprio lugar."
25
to take over the work and the office of emissary that Y’hudah abandoned to go where he belongs.”
25
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
25
to take the place in this ministry and apostleship, from which Judas fell away, that he might go to his own place.
25
para tomar neste ministério e apostolado o lugar de Judas que se transviou, para ir para o seu próprio lugar.
25
para ocupar o lugar que Judas abandonou, no ministério do apostolado, para dirigir-se ao lugar que era o seu".
25
that one take the place of this service and apostlehood [one to take the place of this ministry and apostlehood], of which Judas trespassed, that he should go into his place.
25
that one take the place of this service [or this ministry] and apostle-hood, of which Judas trespassed, that he should go into his place.
25
para substituir o traidor Judas, que se foi para o lugar dele".
25
ⓧ para assumir lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou indo para o seu lugar.
25
para tomar o lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou para ir ao seu próprio lugar.
25
Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
25
Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
25
para tomar o lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou para ir ao seu próprio lugar.
25
para ocupar o lugar que Judas abandonou, no ministério do apostolado, para dirigir se ao lugar que era o seu".
25
para ocupar, no serviço do apostolado, o lugar que Judas abandonou para seguir o seu destino. "
25
para tomar o lugar neste serviço e emissariado, do qual Yehudá se desviou para ir ao seu próprio lugar.
25
para trabalhar connosco como apóstolo em substituição de Judas, que abandonou este ministério e foi para o lugar que merecia.»
25
para trabalhar connosco como apóstolo em substituição de Judas, que abandonou este ministério e foi para o lugar que merecia.»
25
para ⓠ que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
25
Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
25
para ocupar, neste ministério e apostolado, o lugar que Judas abandonou para ir ao lugar que lhe cabia”.
25
Para ocupar, no ministério apostólico, o lugar abandonado por Judas, que foi para o lugar que merecia. ”
25
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Yahudah by transgression fell, that he might go to his own place.