Ozzuu Bible
Compare Act 1:21
Ozzuu Bible - comparison
Act 1:21

Found 31 translations

Config
21 É necessário, pois οὖνG3767, que, dosG5130 τούτωνG5130 homens ἀνήρG435 que nos ἡμῖνG2254 acompanharamG4905 συνέρχομαιG4905G5631 todo πᾶςG3956 o tempoG5550 χρόνοςG5550 que ἔνG1722 ὅςG3739 o Senhor κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 andou ἐξέρχομαιG1831G5627 εἰσέρχομαιG1525G5627 entre ἐπίG1909 nós ἡμᾶςG2248,
21 Sendo assim, é preciso que escolhamos um dos homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu entre nós,
21 Portanto, destes homens que têm companhias conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
21 Agora temos de escolher, em lugar de Judas, um homem dentre aqueles que estiveram connosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
21 É necessário, pois, que, destes varões havendo convivido conosco durante todo o tempo em que entrou e saiu de entre nós o Senhor Jesus
21 Therefore, one of the men who have been with us continuously throughout the time the Lord Yeshua traveled around among us,
21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
21 Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
21 Convém que destes homens que têm estado em nossa companhia todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu entre nós,
21 É necessário, pois, que, dentre estes homens que nos acompanharam todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu em nosso meio,
21 Therefore it behooveth of these men, that be gathered together with us in all the time [in all time], in which the Lord Jesus entered [in], and went out among us,
21 Therefore it behooveth of these men, that be gathered together with us in all the time, in which the Lord Jesus entered, and went out among us,
21 “Portanto nós devemos escolher agora um outro para ocupar o lugar de Judas e unir-se a nós como testemunha da ressurreição de Jesus. Escolhamos alguém que tenha estado constantemente conosco desde o nosso primeiro encontro com o Senhor,
21 Assim, é necessário que dentre os homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
21 É necessário, pois, que dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
21 É necessário, pois, que, dos homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
21 É necessário, pois, que, dos homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
21 É necessário, pois, que dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
21 É necessário, pois, que, dentre estes homens que nos acompanharam todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu em nosso meio,
21 Há outros homens que nos acompanharam durante todo o tempo em que o Senhor vivia no meio de nós,
21 É necessário, pois, que dos homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Yeshua andou entre nós,
21 Portanto, é preciso que outro homem se junte a nós para ser testemunha da ressurreição de Jesus, um daqueles que nos acompanharam durante todo o tempo em que Jesus, nosso Senhor, esteve entre nós,
21 Portanto, é preciso que outro homem se junte a nós para ser testemunha da ressurreição de Jesus, um daqueles que nos acompanharam durante todo o tempo em que Jesus, nosso Senhor, esteve entre nós,
21 É necessário, pois, que, dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
21 É necessário, pois,3767 que, dos5130 homens435 que nos2254 acompanharam49055631 todo3956 o tempo5550 que17223739 o Senhor2962 Jesus2424 andou1831562715255627 entre1909 nós,2248
21 É necessário, pois, que, dos homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
21 Há homens que nos acompanharam durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu no meio de nós,
21 Portanto, de entre os homens que nos acompanharam durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu no meio de nós,
21 É necessário, pois,3767 que, dos5130 homens435 que nos2254 acompanharam49055631 todo3956 o tempo5550 que17223739 o Senhor2962 Jesus2424 andou1831562715255627 entre1909 nós,2248
21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that Adonai Yahusha went in and out among us,