Ozzuu Bible
Compare Act 1:16Ozzuu Bible - comparison
Act 1:16
Found 31 translations
Config
16
Irmãos ἀνήρG435 ἀδελφόςG80, convinhaG1163 δεῖG1163G5713 que se cumprisse πληρόωG4137G5683 aG5026 ταύτηG5026 EscrituraG1124 γραφήG1124 que ὅςG3739 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 proferiu anteriormenteG4277 προέπωG4277G5627 por διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 de Davi ΔαβίδG1138, acerca de περίG4012 Judas יהודהG2455, que ὁG3588 foi γίνομαιG1096G5637 o guia ὁδηγόςG3595 daqueles que prenderamG4815 συλλαμβάνωG4815G5631 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424,
16
“Irmãos, era necessário que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse por meio da boca de Davi, acerca de Judas, que serviu de guia aos que prenderam Jesus.
16
Homens e irmãos, era necessário que se cumprisse a escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que levaram Jesus;
16
“Irmãos, era necessário que se cumprissem as Escrituras acerca de Judas, que servia de guia para aqueles que prenderam Jesus, pois isso já tinha sido anunciado há muito pelo Espírito Santo, falando através do rei David.
16
"Ó varões irmãos, era necessário ser cumprida esta Escritura que predisse o Espírito, o Santo, por intermédio da boca de Davi, concernente a Judas, aquele havendo-se tornado o guia daqueles havendo prendido Jesus.
16
“Brothers, the Ruach HaKodesh spoke in advance through David about Y’hudah, and these words of the Tanakh had to be fulfilled. He was guide for those who arrested Yeshua —
16
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
16
Brethren, it was needful that the scripture should be fulfilled, which the Holy Ghost spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
16
Irmãos, convinha que se cumprisse o que o Espírito Santo predisse na escritura pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam Jesus.
16
"Irmãos, era preciso que se cumprisse a Escritura em que, por boca de Davi, o Espírito Santo havia de antemão falado a respeito de Judas, que se tornou o guia daqueles que prenderam a Jesus.
16
Brethren, it behooveth that the scripture be filled [Men brethren it behooveth the scripture to be fulfilled], which the Holy Ghost before-said by the mouth of David, of Judas that was leader of them that took Jesus;
16
Brethren, it behooveth that the scripture be [ful] filled, which the Holy Ghost before-said by the mouth of David, of Judas that was leader of them that took Jesus;
16
“Irmãos, era necessário que se cumprissem as Escrituras a respeito de Judas, que traiu Jesus, guiando a multidão ao encontro d'Ele, pois isto foi profetizado há muito tempo pelo Espírito Santo, falando por meio do rei Davi”.
16
ⓞ Irmãos, devia se cumprir a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia dos que prenderam Jesus;
16
Irmãos, convinha que se cumprisse a escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
Homens irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
Homens irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
Irmãos, convinha que se cumprisse a escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
"Irmãos, era preciso que se cumprisse a Escritura em que, por boca de Davi, o Espírito Santo havia de antemão falado a respeito de Judas, que se tornou o guia daqueles que prenderam a Jesus.
16
"Irmãos, era preciso que se cumprisse aquilo que o Espírito Santo, por meio de Davi, tinha anunciado na Escritura a respeito de Judas, que se tornou o guia daqueles que prenderam Jesus.
16
Irmãos, convinha que se cumprisse a passagem do Tanach que a Ruach HaKodesh predisse pela boca de David, a respeito de Yehudá, que foi o guia daqueles que prenderam a Yeshua;
16
«Irmãos, tinha de cumprir-se o que o Espírito Santo disse na Sagrada Escritura, por meio de David, acerca de Judas que serviu de guia aos que prenderam Jesus.
16
«Irmãos, tinha de cumprir-se o que o Espírito Santo disse na Sagrada Escritura, por meio de David, acerca de Judas que serviu de guia aos que prenderam Jesus.
16
Varões irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura ⓒ que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, ⓓ que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
Homens irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
16
“Irmãos, era necessário que se cumprisse o que o Espírito Santo, por meio de Davi, na Escritura, anunciou acerca de Judas, que se tornou o guia daqueles que prenderam Jesus.
16
«Irmãos, era necessário que se cumprisse o que o Espírito Santo anunciou na Escritura pela boca de David a respeito de Judas, que foi o guia dos que prenderam Jesus.
16
Men and brethren, this Scripture must needs have been fulfilled, which the Ruach Ha'Qodesh by the mouth of David spoke before concerning Yahudah, which was guide to them that took Yahusha.