Ozzuu Bible
Compare Act 1:10Ozzuu Bible - comparison
Act 1:10
Found 31 translations
Config
10
E καίG2532, estando ἦνG2258G5713 eles com os olhos fitosG816 ἀτενίζωG816G5723 no εἰςG1519 céu οὐρανόςG3772, enquanto Yahusha αὐτόςG846 subia πορεύομαιG4198G5740, eis que ἰδούG2400G5628 dois δύοG1417 varões ἀνήρG435 vestidos de ἔνG1722G2066 ἐσθήςG2066 brancoG3022 λευκόςG3022 se puseram ao ladoG3936 παρίστημιG3936G5715 deles
10
E aconteceu que estando eles com os olhos fixos no céu, enquanto Ele subia, surgiram junto deles dois homens vestidos de branco,
10
E, enquanto eles olhavam firmemente para o céu, enquanto ele subia, eis que dois homens se puseram junto deles com vestiduras brancas,
10
E estavam eles a segui-lo com os olhos enquanto subia ao céu quando, de súbito, apareceram no meio deles dois homens vestidos de branco,
10
E, enquanto eles estavam intensamente fixando os olhos para dentro do céu enquanto Ele estava subindo, também eis que dois varões tinham-se postado junto a eles, em vestimentA brancA.
10
As they were staring into the sky after him, suddenly they saw two men dressed in white standing next to them.
10
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
10
And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;
10
Enquanto o acompanhavam com seus olhares, vendo-o afastar-se para o céu, eis que lhes apareceram dois homens vestidos de branco, que lhes disseram:
10
Estando a olhar atentamente para o céu, enquanto ele se ia, dois homens vestidos de branco encontraram-se junto deles
10
And when they beheld him going into heaven, lo! two men stood beside them in white clothing, [And when they beheld into heaven him going, lo! two men stood nigh beside them in white clothes,]
10
And when they beheld him going into heaven, lo! two men stood beside them in white clothing,
10
Enquanto estavam forçando a vista para olhar novamente o céu, de repente dois homens vestidos de branco apareceram ali entre eles.
10
ⓙ Estando eles com os olhos fixos no céu, enquanto ele subia, apareceram junto deles dois homens vestidos de branco,
10
Estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles apareceram dois varões vestidos de branco,
10
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
10
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
10
Estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles apareceram dois varões vestidos de branco,
10
Estando a olhar atentamente para o céu, enquanto ele se ia, dois homens vestidos de branco encontraram se junto deles
10
Os apóstolos continuavam a olhar para o céu, enquanto Jesus ia embora. Mas, de repente, dois homens vestidos de branco.
10
Estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles apareceram dois homens vestidos de branco,
10
Estavam eles a olhar atentamente para o céu enquanto ele subia quando, subitamente, apareceram junto deles dois homens vestidos de branco
10
Estavam eles a olhar atentamente para o céu enquanto ele subia quando, subitamente, apareceram junto deles dois homens vestidos de branco
10
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois varões ⓠ vestidos de branco,
10
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
10
Continuavam olhando para o céu, enquanto Jesus subia. Apresentaram-se a eles então dois homens vestidos de branco,
10
E como estavam com os olhos fixos no céu, para onde Jesus se afastava, surgiram de repente dois homens vestidos de branco,
10
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;