Ozzuu Bible
Compare 2Ti 2:6Ozzuu Bible - comparison
2Ti 2:6
Found 31 translations
Config
6
O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
6
Também os agricultores se dedicam ao seu trabalho pensando na boa colheita que os recompensará.
6
Ao lavrador que está arduamente- trabalhando, é- justo- e- apropriado ele participar dos frutos [da colheita] primeiro [que os outros].
6
The farmer who has done the hard work should be the first to receive a share of the harvest.
6
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
6
The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits.
6
É preciso que o lavrador trabalhe antes com afinco, se quer boa colheita.
6
O agricultor que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
6
It behooveth an earth-tiller to receive first of the fruits.
6
It behooveth an earth-tiller to receive first of the fruits.
6
Trabalhe arduamente, como um lavrador que consegue boa paga se levantar uma grande colheita.
6
ⓧ O agricultor que trabalha deve ser o primeiro a se beneficiar dos frutos colhidos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O agricultor que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
6
O agricultor que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O camponês que trabalha é que deve ser o primeiro a beneficiar do fruto do seu trabalho.
6
O camponês que trabalha é que deve ser o primeiro a beneficiar do fruto do seu trabalho.
6
O lavrador ⓕ que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
6
O agricultor, que enfrenta o trabalho duro, deve ser o primeiro a participar dos frutos.
6
O lavrador que se afadiga é o primeiro a receber os frutos.
6
The husbandman that labors must be first partaker of the fruits.