Ozzuu Bible
Compare 2Ti 2:5
Ozzuu Bible - comparison
2Ti 2:5

Found 31 translations

Config
5 δέG1161 Igualmente καίG2532 ἐάνG1437, o atleta τίςG5100 não οὐG3756 é coroadoG4737 στεφανόωG4737G5743 seG3362 ἐάν μήG3362 não lutarG118 ἀθλέωG118G5661 segundo as normasG3545 νομίμωςG3545.
5 Da mesma forma, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com o regulamento.
5 E, se um homem também luta pelo domínio, não é coroado se não lutar legalmente.
5 Da mesma forma, ninguém que entra numa competição desportiva poderá obter a coroa da vitória, se não tiver respeitado as regras.
5 E, se também luta algum- varão, não é coroado a não ser que legitimamente haja lutado.
5 Also an athlete can’t win a contest unless he competes according to the rules.
5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
5 And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
5 Nenhum atleta será coroado, se não tiver lutado segundo as regras.
5 Do mesmo modo um atleta não recebe a coroa se não lutou segundo as regras.
5 For he that fighteth in a battle [For why and he that striveth in a battle], shall not be crowned, but he fight lawfully.
5 For he that fighteth in a battle, shall not be crowned, but he fight lawfully.
5 Siga as determinações do Senhor para execução da sua obra, como uma atleta que, ou obedece os regulamentos, ou é desclassificado e não recebe prêmio nenhum.
5 E se um atleta competir nos jogos públicos, não será coroado se não cumprir o regulamento.
5 E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.
5 E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
5 E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
5 E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.
5 Do mesmo modo um atleta não recebe a coroa se não lutou segundo as regras.
5 Do mesmo modo, um atleta não receberá a coroa se não tiver lutado conforme as regras.
5 E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.
5 E quem toma parte numa competição desportiva só recebe o prémio se cumprir as regras do jogo [10].
5 E quem toma parte numa competição desportiva só recebe o prémio se cumprir as regras do jogo [10].
5 E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
5 1161 Igualmente,25321437 o atleta5100 não3756 é coroado47375743 se3362 não lutar1185661 segundo as normas.3545
5 E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
5 Igualmente o atleta, na luta esportiva, só recebe a coroa, se lutar segundo as regras.
5 E também aquele que participa numa competição não recebe o prémio, se não competir segundo as regras.
5 1161 Igualmente,25321437 o atleta5100 não3756 é coroado47375743 se3362 não lutar1185661 segundo as normas.3545
5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.