Ozzuu Bible
Compare 2Ti 2:25Ozzuu Bible - comparison
2Ti 2:25
Found 31 translations
Config
25
disciplinandoG3811 παιδεύωG3811G5723 com ἔνG1722 mansidãoG4236 πρᾳότηςG4236 os que se opõemG475 ἀντιδιατίθεμαιG475G5734, na expectativa μήποτεG3379 de que Elohim θεόςG2316 lhes αὐτόςG846 conceda δίδωμιG1325G5632 não só o arrependimento μετάνοιαG3341 para εἰςG1519 conhecerem plenamenteG1922 ἐπίγνωσιςG1922 a verdade ἀλήθειαG225,
25
Deves saber corrigir com mansidão os que se te opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda o arrependimento, conduzindo-os ao pleno conhecimento da verdade,
25
instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
25
Deve-se procurar esclarecer com brandura os que resistem, para ver se, com a ajuda do Senhor, virão a arrepender-se e a conhecer plenamente a verdade,
25
Em mansidão paternalmente- instruindo- corrigindo aqueles que estão se opondo, a ver se porventura lhes dê Deus arrependimento para pleno- conhecimento da verdade,
25
Also he should be gentle as he corrects his opponents. For God may perhaps grant them the opportunity to turn from their sins, acquire full knowledge of the truth,
25
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
25
in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
25
É com brandura que deve corrigir os adversários, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento e o conhecimento da verdade,
25
É com suavidade que deve educar os opositores, na expectativa de que Deus lhes dará não só a conversão para o conhecimento da verdade,
25
with temperance reproving them that against-stand the truth, that sometime God give to them repenting, that they know the truth [that sometime God give them penance to know the truth],
25
with temperance reproving them that against-stand the truth, that some-time God give to them repenting [or penance], that they know the truth,
25
Seja humilde quando estiver procurando ensinar aqueles que estão confusos a respeito da verdade. Porque se você lhes falar com brandura e mansidão, é mais provável que eles, com a ajuda de Deus, abandonem suas idéias e creiam no que é verdadeiro.
25
ⓟ corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
25
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
25
Instruindo com mansidão os que resistem, a ver se porventura Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
25
Instruindo com mansidão os que resistem, a ver se porventura Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
25
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
25
É com suavidade que deve educar os opositores, na expectativa de que Deus lhes dará não só a conversão para o conhecimento da verdade,
25
É com suavidade que você deve educar os opositores, esperando que Deus dará a eles não só a conversão, para conhecerem a verdade,
25
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Elohim lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
25
Deve saber corrigir os seus adversários com mansidão, pois talvez Deus os leve a arrependerem-se para reconhecerem a verdade.
25
Deve saber corrigir os seus adversários com mansidão, pois talvez Deus os leve a arrependerem-se para reconhecerem a verdade.
25
instruindo com mansidão os que resistem, ⓨ a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade
25
Instruindo com mansidão os que resistem, a ver se porventura Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
25
Com brandura, ele deve instruir os opositores, na esperança de que Deus lhes dê a graça da conversão. Assim para que conhecerão a verdade
25
Saber corrigir os adversários com suavidade, na esperança que Deus lhes conceda o arrependimento em ordem ao reconhecimento da verdade
25
In meekness instructing those that oppose themselves; if Elohiym perchance will give them repentance to the acknowledging of the Truth;