Ozzuu Bible
Compare 2Th 3:2Ozzuu Bible - comparison
2Th 3:2
Found 31 translations
Config
2
Orai também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
2
E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
2
Orem também para que sejamos livres de homens corruptos e maus; porque a fé não atinge todas as consciências.
2
E a fim de que sejamos libertos para- longe- dos homens inalcançáveis- pela- razão e malignos (porque não de todos os homens é a Fé).
2
and that we may be rescued from wicked and evil people, for not everyone has trust.
2
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
2
and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.
2
e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
2
e para que sejamos livres de homens ímpios e perversos; pois nem todos têm fé.
2
and that we be delivered from harmful and evil men; for faith is not of all men.
2
and that we be delivered from noxious and evil men; for faith is not of all men.
2
Orem também para que nos salvemos das garras dos homens malignos, pois nem todos amam ao Senhor.
2
ⓒ para que nos livremos de homens perversos e maus; pois a fé não é para todos.
2
e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
2
E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
2
E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
2
e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
2
e para que sejamos livres de homens ímpios e perversos; pois nem todos têm fé.
2
Rezem também para que Deus nos livre dos homens ímpios e maus, porque nem todos têm fé.
2
e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
2
Peçam a Deus para nos livrar de gente má e perversa, pois nem todos têm fé!
2
Peçam a Deus para nos livrar de gente má e perversa, pois nem todos têm fé!
2
e para que sejamos livres de homens ⓑ dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
2
E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
2
Orai também para que fiquemos livres das pessoas importunas e más, pois nem todos têm a fé.
2
E para que sejamos libertados dos homens perversos e malvados, pois nem todos têm fé.
2
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.