Ozzuu Bible
Compare 2Sm 13:23Ozzuu Bible - comparison
2Sm 13:23
Found 31 translations
Config
23
Passaram-se dois anos depois deste desonroso evento. E os tosquiadores de ovelhas de Absalão estava em Baal-Hazor, perto da fronteira de Efraim. Absalão convidou todos os filhos do rei para se reunirem com ele.
23
E sucedeu, depois de dois anos completos, que Absalão tinha tosquiadores de ovelhas em Baal-Hazor, que fica ao lado de Efraim; e Absalão convidou todos os filhos do rei.
23
Dois anos mais tarde, quando as ovelhas de Absalão estavam a ser tosquiadas em Baal-Hazor em Efraim, Absalão convidou o pai e todos os irmãos para um banquete, a fim de festejarem a ocasião.
23
E aconteceu que, passados dois com todos os seus dias, Absalão tinha tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim; e convidou Absalão a todos os filhos do rei.
23
Two years later, when Avshalom had sheep-shearers in Ba‘al-Hatzor, near Efrayim, Avshalom invited all the king’s sons.
23
And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
23
And it came to pass after two years, that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
23
Passados dois anos, Absalão tosquiava suas ovelhas em Baal Hasor, perto de Efraim, e convidou todos os filhos do rei.
23
Dois anos mais tarde, Absalão mandou convidar todos os filhos do rei a se reunirem em Baal-Hasor, nas propriedades de Efraim, onde ele tinha seus tosquiadores.
23
And it was done after the time of two years, that the sheep of Absalom were shorn in Baalhazor, which is beside Ephraim. And Absalom called all the sons of the king (And Absalom invited all the king’s sons to be there).
23
And it was done after the time of two years, that the sheep of Absalom were shorn in Baalhazor, which is beside Ephraim. And Absalom called all the sons of the king.
23
Então, dois anos mais tarde, quando Absalão cortava a lã das suas ovelhas em Baal-Hazor, que está em Efraim, mandou convidar o rei seu pai, e todos os seus irmãos para uma festa comemorando a época de cortar a lã.
23
Passados dois anos, aconteceu que Avshalom tinha tosquiadores em Báal Hatsor, que está junto a Efráim, e Avshalom chamou a todos os filhos do rei.
23
ⓗ D epois de dois anos, Absalão tosquiava o rebanho em Baal-Hazor, na fronteira com Efraim, e convidou todos os filhos do rei.
23
Decorridos dois anos inteiros, tendo Absalão tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim, convidou todos os filhos do rei.
23
E aconteceu que, passados dois anos inteiros, Absalão tinha tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim; e convidou Absalão a todos os filhos do rei.
23
E aconteceu que, passados dois anos inteiros, Absalão tinha tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim; e convidou Absalão a todos os filhos do rei.
23
Decorridos dois anos inteiros, tendo Absalão tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim, convidou todos os filhos do rei.
23
Dois anos depois, Absalão estava fazendo a tosquia das ovelhas em Baal-Hasor, perto de Efraim. Então ele convidou todos os filhos do rei.
23
E sucedeu, ao fim de dois anos inteiros, que estavam tosquiando ovelhas para Absalão em Baal-Hazor, perto de Efraim, e Absalão convidou todos os filhos do rei.
23
Dois anos mais tarde, por altura da tosquia das suas ovelhas, em Baal-Haçor, perto da cidade de Efraim, Absalão convidou para um banquete todos os filhos do rei.
23
Dois anos mais tarde, por altura da tosquia das suas ovelhas, em Baal-Haçor, perto da cidade de Efraim, Absalão convidou para um banquete todos os filhos do rei.
23
E aconteceu que, passados dois anos inteiros, Absalão tinha tosquiadores ⓜ em Baal-Hazor, que está junto a Efraim, e convidou Absalão a todos os filhos do rei.
23
E aconteceu que, passados dois anos inteiros, Absalão tinha tosquiadores em Baal-Hazor, que está junto a Efraim; e convidou Absalão a todos os filhos do rei.
23
Passados dois anos, estavam tosquiando as ovelhas de Absalão em Baalasor, perto de Efraim. Absalão chamara a todos os filhos do rei.
23
Passados dois anos, Absalão tosquiava as suas ovelhas em Baal-Haçor, perto de Efraim, e convidou todos os filhos do rei.
23
And it came to pass after two full years, that Avshalom had sheepshearers in Ba`al Chatsor, which is beside Ephrayim: and Avshalom invited all the king's sons.