Ozzuu Bible
Compare 2Sm 13:22Ozzuu Bible - comparison
2Sm 13:22
Found 31 translations
Config
22
Porém AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 não falou דברH1696H8765 com AmnomH550 אַמְנוֹןH550 nem mal רעH7451 nem bem טובH2896; porque odiavaH8130 שָׂנֵאH8130H8804 a AmnomH550 אַמְנוֹןH550, por דברH1697 terH6031 עָנָהH6031 este forçadoH6031 עָנָהH6031H8765 a TamarH8559 תָּמָרH8559, sua irmãH269 אָחוֹתH269.
22
Quanto a Absalão, não falou mais com Amnom, porque Absalão estava revoltado, e grande quantidade ódio fermentava em seu coração contra ele, por causa da violência covarde e humilhante que fizera contra sua irmã Tamar.
22
E Absalão não falou nem bem, nem mal com o seu irmão Amnom; porque Absalão odiou Amnom, porquanto ele havia forçado sua irmã Tamar.
22
Absalão não disse nada a Amnom, porque lhe tinha um ódio profundo pelo que fizera à irmã.
22
Porém Absalão não falou com Amnom, nem mal nem bem; porque Absalão odiava a Amnom, por ter forçado a Tamar sua irmã.
22
As for Avshalom, he refused to say a word to Amnon, either good or bad; for Avshalom hated Amnon for having raped his sister Tamar.
22
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
22
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
22
Quanto a Absalão, este não disse a Amnon uma só palavra, nem boa nem má, porque o odiava, por ter ele violado sua irmã Tamar.[*]
22
Quanto a Absalão, não falou mais[c] com Amnon, porque Absalão estava cheio de ódio contra ele, por causa da violência que fizera contra sua irmã Tamar.
22
And Absalom spake not to Amnon, neither evil nor good; for Absalom hated Amnon, for he had defouled Tamar, his sister (for he had defiled his sister Tamar).
22
And Absalom spake not to Amnon, neither evil nor good; for Absalom hated Amnon, for he had defouled Tamar, his sister.
22
Mas Absalão ficou calado e nada disse a Amnom. Entretanto, Absalão guardou em seu coração um ódio muito grande contra Amnom, pelo mal que havia feito à sua irmã Tamar.
22
Mas Avshalom não falou com Amnon nem mal nem bem, porque Avshalom odiava Amnon, por ter violentado sua irmã Tamar.
22
ⓖ Porém, Absalão não falou com Amnom, nem mal nem bem, porque odiava Amnom por ele ter forçado sua irmã Tamar.
22
Absalão, porém, não falou com Amnom, nem mal nem bem, porque odiava a Amnom por ter ele forçado a Tamar, sua irmã.
22
Porém Absalão não falou com Amnom, nem mal nem bem; porque Absalão odiava a Amnom, por ter forçado a Tamar sua irmã.
22
Porém Absalão não falou com Amnom, nem mal nem bem; porque Absalão odiava a Amnom, por ter forçado a Tamar sua irmã.
22
Absalão, porém, não falou com Amnom, nem mal nem bem, porque odiava a Amnom por ter ele forçado a Tamar, sua irmã.
22
Por causa da violência que Amnon cometeu com sua irmã Tamar, Absalão rompeu com ele e passou a odiá-lo.
22
Absalão não falou com Amnon bem ou mal, porque odiava a Amnom, por conta de ele haver humilhando sua irmã Tamar.
22
Por seu lado, Absalão deixou de falar a Amnon, e odiava-o por ter desonrado a sua irmã Tamar.
22
Por seu lado, Absalão deixou de falar a Amnon, e odiava-o por ter desonrado a sua irmã Tamar.
22
Porém Absalão não falou com Amnom, nem mal ⓛ nem bem; porque Absalão aborrecia a Amnom, por ter forçado a Tamar, sua irmã.
22
Porém Absalão não falou com Amnom, nem mal nem bem; porque Absalão odiava a Amnom, por ter forçado a Tamar sua irmã.
22
Absalão não disse nada a Am-non, nem de mau nem de bom, mas ele odiava Am-non por ter violado Tamar, sua irmã.
22
Absalão não disse a Amnon uma única palavra, nem boa nem má, porque o odiava por ter violado sua irmã Tamar.
22
And Avshalom spoke unto his brother Amnon neither good nor bad: for Avshalom hated Amnon, because he had forced את his sister Tamar.