Ozzuu Bible
Compare 2Sm 13:21
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 13:21

Found 31 translations

Config
21 Ouvindo שמעH8085H8804 o rei מלךH4428 Davi דודH1732 todas estas coisas דברH1697, muito מאדH3966 se lhe acendeu a iraH2734 חָרָהH2734H8799.
21 Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito.
21 Mas quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, ficou mui irado.
21 Ao ouvir o que acontecera, o rei David ficou extremamente irado.
21 E, ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 When King David heard about all these things, he became very angry.
21 But when king David heard of all these things, he was very wroth.
21 But when king David heard of all these things, he was very wroth.
21 O rei Davi soube de tudo o que se tinha passado, e inflamou-se com violência a sua cólera, mas não quis afligir seu filho Amnon, pois o amava por ser o seu primogênito.[*]
21 Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou indignado, mas não quis castigar o seu filho Amnon, porque o amava por ser o seu primogênito.[b]
21 Forsooth when king David had heard these words, he was full sorry, and he would not make sore the spirit of Amnon, his son (And when King David heard about this, he was very upset, but he would not punish his son Amnon); for he loved Amnon, for he was his first begotten son.
21 Forsooth when king David had heard these words, he was full sorry, and he would not make sore the spirit of Amnon, his son; for he loved Amnon, for he was his first begotten son.
21 O rei Davi ficou muito zangado quando soube do que aconteceu entre Tamar e Amnom.
21 Quando o rei David ouviu todas estas coisas, enfureceu-se muito.
21 Quando o rei Davi soube de todas essas coisas, ficou furioso.
21 Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 E, ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 E, ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 O rei Davi soube do que tinha acontecido e ficou muito irritado, mas não quis castigar seu filho Amnon, porque era o primogênito e ele o amava muito.
21 O rei Davi ouviu todas estas coisas, e ficou muito zangado; mas ele não entristeceu o espírito de seu Filho Amnon, porque o amava, pois era seu primogênito.
21 Quando o rei David teve conhecimento de tudo isto, ficou muito aborrecido [36].
21 Quando o rei David teve conhecimento de tudo isto, ficou muito aborrecido [36].
21 E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira. [2]
21 Ouvindo80858804 o rei4428 Davi1732 todas estas coisas,1697 muito3966 se lhe acendeu a ira.27348799
21 E, ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
21 Quando o rei Davi ouviu tudo isso, ficou muito irado, mas não quis magoar Am-non, seu filho, pois o amava por ser o primogênito.
21 O rei David soube do que havia acontecido e ficou furioso contra Amnon.
21 Ouvindo80858804 o rei4428 Davi1732 todas estas coisas,1697 muito3966 se lhe acendeu a ira.27348799
21 But when King David heard את of all these things, he was very wroth.