Ozzuu Bible
Compare 2Sm 13:14
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 13:14

Found 31 translations

Config
14 Porém ele não quisH14 אָבָהH14H8804 dar ouvidos שמעH8085H8800 ao que ela lhe dizia קוLH6963; antes, sendo mais forteH2388 חָזַקH2388H8799 do que ela, forçou-aH6031 עָנָהH6031H8762 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com ela.
14 Mas Amnom, não quis lhe dar ouvidos; dominou-a e com violência forçou-a a ter relações sexuais com ele.
14 Todavia, ele não quis atentar à sua voz; mas, sendo mais forte do que ela, forçou-a, e se deitou com ela.
14 Ele não quis ouvi-la e, como tinha mais força, violentou-a.
14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou, e se deitou com ela.
14 However, he wouldn’t listen to her; and since he was stronger than she, he overpowered her and raped her.
14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
14 Mas ele não quis dar-lhe ouvidos e, como era mais forte que ela, violentou-a e se deitou com ela.
14 Ele, porém, não quis ouvi-la; dominou-a e com violência deitou-se com ela.
14 Soothly he would not assent to her prayers; but he was stronger in mights, and oppressed her, and lay with her.
14 Soothly he would not assent to her prayers; but he was stronger in mights, and oppressed her, and lay with her.
14 Mas Amnom não atendeu; e como era mais forte, agarrou-a e obrigou-a a deitar-se com ele.
14 Porém, ele não quis dar ouvidos à sua voz e, sendo mais forte do que ela, forçou-a e se deitou com ela.
14 Mas ele não quis dar ouvidos ao que ela dizia; como era mais forte do que ela, forçou-a e se deitou com ela.
14 Todavia ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, forçou-a e se deitou com ela.
14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou, e se deitou com ela.
14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou, e se deitou com ela.
14 Todavia ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, forçou-a e se deitou com ela.
14 Amnon, porém, não deu atenção ao que ela falava: dominou-a com violência e teve relações com ela.
14 Mas Amnon não quis dar ouvidos à sua voz; e prevalecendo contra ela, humilhou-a, e se deitou com ela.
14 Mas Amnon não a quis ouvir e, como era mais forte do que ela, violentou-a e desflorou-a.
14 Mas Amnon não a quis ouvir e, como era mais forte do que ela, violentou-a e desflorou-a.
14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou e se deitou com ela.
14 Porém ele não quis148804 dar ouvidos80858800 ao que ela lhe dizia;6963 antes, sendo mais forte23888799 do que ela, forçou-a60318762 e se deitou79018799 com ela.
14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua voz; antes, sendo mais forte do que ela, a forçou, e se deitou com ela.
14 Mas ele não quis ouvir seus pedidos. Dominou-a com violência e deitou-se com ela.
14 Mas ele não lhe quis dar ouvidos e, como era mais forte que ela, violentou-a, dormindo com ela.
14 Porém ele não quis148804 dar ouvidos80858800 ao que ela lhe dizia;6963 antes, sendo mais forte23888799 do que ela, forçou-a60318762 e se deitou79018799 com ela.
14 Porém ele não quis148804 dar ouvidos80858800 ao que ela lhe dizia;6963 antes, sendo mais forte23888799 do que ela, forçou-a60318762 e se deitou79018799 com ela.
14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.