Ozzuu Bible
Compare 2Pe 1:5
Ozzuu Bible - comparison
2Pe 1:5

Found 31 translations

Config
5 por καίG2532 δέG1161 isso mesmo τοῦτοG5124 αὐτόςG846, vós, reunindoG3923 παρεισφέρωG3923G5660 toda πᾶςG3956 a vossa diligênciaG4710 σπουδήG4710, associai ἐπιχορηγέωG2023G5657 com ἔνG1722 a vossa ὑμῶνG5216 πίστιςG4102 a virtudeG703 ἀρετήG703 δέG1161; com ἔνG1722 a virtudeG703 ἀρετήG703, o conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108;
5 Por isso mesmo, aplicando todo o vosso esforço, acrescentai a virtude à vossa fé e o conhecimento à virtude,
5 E além disto, com toda a diligência, acrescentai virtude à vossa fé, e à virtude o conhecimento,
5 Sendo assim, esforcem-se diligentemente por acrescentar à vossa fé uma boa conduta, além do conhecimento.
5 E também, por essa mesma razão, toda a vossa diligência havendo vós trazido- ao- lado, abundantemente- acrescentai, à vossa fé, a virtude; e, à virtude, abundantemente- acrescentai o conhecimento;
5 For this very reason, try your hardest to furnish your faith with goodness, goodness with knowledge,
5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
5 Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;
5 Por estes motivos, esforçai-vos quanto possível por unir à vossa fé a virtude, à virtude a ciência,
5 Por isto mesmo,[h] aplicai toda a diligência em juntar à vossa fé a virtude, à virtude o conhecimento,
5 And bring ye in all busyness, and minister in your faith virtue, and in virtue knowing [soothly in virtue science, or knowing];
5 And bring ye in all busyness, and minister in your faith virtue, and in virtue knowing [or science];
5 Mas para conseguir estes dons, vocês precisam mais do que a fé; vocês devem também trabalhar arduamente para ser bons e nem mesmo isso é suficiente. Porque depois vocês devem aprender a conhecer melhor a Deus e descobrir o que Ele quer que vocês façam.
5 Por isso mesmo, empregando todo o vosso esforço, acrescentai a virtude à vossa fé, e o conhecimento à virtude,
5 E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
5 E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
5 E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude o conhecimento,
5 E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
5 Por isto mesmo, aplicai toda a diligência em juntar à vossa fé a virtude, à virtude o conhecimento,
5 Por isso, façam esforço para pôr mais virtude na fé, mais conhecimento na virtude,
5 E por isso mesmo vós, empregando todo o cuidado acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude o conhecimento,
5 Por isso, esforcem-se por juntar à vossa fé o bom procedimento; ao bom procedimento, o conhecimento;
5 Por isso, esforcem-se por juntar à vossa fé o bom procedimento; ao bom procedimento, o conhecimento;
5 e vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência, [3]
5 por25321161 isso mesmo,5124846 vós, reunindo39235660 toda3956 a vossa diligência,4710 associai20235657 com1722 a vossa52164102 a virtude;7031161 com1722 a virtude,703 o conhecimento;1108
5 E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
5 Por isso mesmo, dedicai todo o esforço em juntar à vossa fé a fortaleza, à fortaleza o conhecimento,
5 Por este motivo é que, da vossa parte, deveis pôr todo o empenho em juntar à vossa fé a virtude; à virtude o conhecimento;
5 por25321161 isso mesmo,5124846 vós, reunindo39235660 toda3956 a vossa diligência,4710 associai20235657 com1722 a vossa52164102 a virtude;7031161 com1722 a virtude,703 o conhecimento;1108
5 por25321161 isso mesmo,5124846 vós, reunindo39235660 toda3956 a vossa diligência,4710 associai20235657 com1722 a vossa52164102 a virtude;7031161 com1722 a virtude,703 o conhecimento;1108
5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;