Ozzuu Bible
Compare 2Pe 1:11Ozzuu Bible - comparison
2Pe 1:11
Found 31 translations
Config
11
Pois γάρG1063 desta maneira οὕτωG3779 é que vos ὑμῖνG5213 será ἐπιχορηγέωG2023 amplamenteG4146 πλουσίωςG4146 suprida ἐπιχορηγέωG2023G5701 a entradaG1529 εἴσοδοςG1529 no εἰςG1519 Reino βασιλείαG932 eternoG166 αἰώνιοςG166 de nosso ἡμῶνG2257 Senhor יהוהG2962 e καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
11
Pois dessa maneira é que vos será ricamente suprida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim uma entrada vos será amplamente concedida ao reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. 2Pe 1:11
A demonstração pública de um caráter correto e a realização de boas obras é uma das evidências mais claras da verdadeira conversão e submissão de uma pessoa ao senhorio de Cristo. A autenticidade da nossa fé é confirmada à medida em que manifestamos as virtudes cristãs (2Pe 1:5 -7; Mt 7.20; Gl 5.6; Tg 2.18; 1Pe 1.2; Ef 1:3 -6). Os crentes que assim procedem nunca deixarão de perseverar. A expressão original grega “entrada”, neste versículo, comunica a idéia de “ingressar em grande triunfo”.
A demonstração pública de um caráter correto e a realização de boas obras é uma das evidências mais claras da verdadeira conversão e submissão de uma pessoa ao senhorio de Cristo. A autenticidade da nossa fé é confirmada à medida em que manifestamos as virtudes cristãs (2Pe 1:5 -7; Mt 7.20; Gl 5.6; Tg 2.18; 1Pe 1.2; Ef 1:3 -6). Os crentes que assim procedem nunca deixarão de perseverar. A expressão original grega “entrada”, neste versículo, comunica a idéia de “ingressar em grande triunfo”.
11
E Deus vos abrirá de par em par a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque, assim, amplamente vos será concedida a entrada para o eterno reinar de o nosso Senhor e Salvador (Jesus, o Cristo).
11
Thus you will be generously supplied with everything you need to enter the eternal Kingdom of our Lord and Deliverer, Yeshua the Messiah.
11
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
11
for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
11
Assim vos será aberta largamente a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
antes, assim é que vos será outorgada generosa entrada no Reino eterno[l] de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
For thus the entering into [the] everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ, shall be ministered to you plenteously.
11
For thus the entering into [the] everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ, shall be ministered to you plenteously.
11
Deus abrirá de par em par os portões céu para que vocês entrem no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
ⓙ Pois assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
antes, assim é que vos será outorgada generosa entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
De fato, é assim que será amplamente aberta para vocês a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Yeshua HaMashiach.
11
E desse modo vos será oferecida uma entrada larga e ampla no reino eterno de Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador.
11
E desse modo vos será oferecida uma entrada larga e ampla no reino eterno de Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador.
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. [5]
11
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
11
Desta maneira vos será largamente proporcionado o acesso ao reino eterno do nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo.
11
e se vos há-de abrir de par em par a entrada para o reino eterno de Nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo.
11
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Adonai and Savior Yahusha Ha'Mashiach.