Ozzuu Bible
Compare 2Ki 3:22Ozzuu Bible - comparison
2Ki 3:22
Found 31 translations
Config
22
Ao alvorecer do dia seguinte, quando se levantaram e o sol começou a refletir seu brilho sobre as águas, os moabitas viram de longe aquelas águas vermelhas e lhes pareceu como sangue.
22
E eles se levantaram cedo pela manhã, e o sol brilhou sobre a água, e os moabitas viram a água no outro lado tão vermelha quanto o sangue;
22
Logo cedo, na manhã seguinte, o Sol refletindo nas águas dava-lhes um tom vermelho de sangue.
22
E, tendo eles se levantado cedo ao alvorecer daquela madrugada, e o tendo saído sol sobre as águas, viram os moabitas, defronte deles, as águas vermelhas como sangue.
22
They rose early in the morning, when the sun was shining on the water. Mo’av, when they saw the water in the distance looking as red as blood,
22
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
22
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
22
Na manhã seguinte, quando o sol se levantava sobre as águas, os moabitas viram diante de si as águas vermelhas como sangue.
22
De manhã, quando eles se levantaram e o sol brilhou sobre as águas, os moabitas viram de longe as águas, vermelhas como sangue.[a]
22
And men of Moab rose full early, and when the sun was risen then even against the waters, they saw the waters (as) red as blood even against them. (And the men of Moab rose up very early, and when the sun rose up over the water, they saw that the water before them was as red as blood/was red like blood.)
22
And men of Moab rose full early, and when the sun was risen then even against the waters, they saw the waters red as blood even against them.
22
Mas bem cedinho, na manhã seguinte, o sol batia nas águas, e estas pareciam vermelhas como sangue.
22
Ao levantarem pela manhã, e tendo o Sol raiado sobre as águas, os moavitas viram defronte deles as águas vermelhas como sangue,
22
Os moabitas se levantaram bem cedo, quando o sol se refletia sobre as águas, e eles viram à sua frente as águas vermelhas como sangue;
22
Levantaram-se os moabitas de madrugada e, resplandecendo o sol sobre as águas, viram diante de si as águas vermelhas como sangue;
22
E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas, defronte deles, as águas vermelhas como sangue.
22
E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas, defronte deles, as águas vermelhas como sangue.
22
Levantaram-se os moabitas de madrugada e, resplandecendo o sol sobre as águas, viram diante de si as águas vermelhas como sangue;
22
De manhã, quando se levantaram e o sol brilhou sobre a água, os moabitas viram de longe a água, vermelha como sangue.
22
E levantaram-se cedo pela manhã, enquanto o sol subia sobre as águas; e de Moabe avistaram as águas do lado oposto vermelhas como sangue.
22
De madrugada, quando o Sol rompeu e se refletiu na água, pareceu aos moabitas que ela estava vermelha como sangue.
22
De madrugada, quando o Sol rompeu e se refletiu na água, pareceu aos moabitas que ela estava vermelha como sangue.
22
E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas defronte deles as águas vermelhas como sangue.
22
E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas, defronte deles, as águas vermelhas como sangue.
22
Ao romper da manhã, quando se levantaram e o sol já brilhava sobre as águas, os moabitas, do outro lado, viram as águas vermelhas como sangue
22
Na manhã seguinte, quando o sol incidia sobre as águas, os moabitas viram as águas vermelhas como sangue.
22
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Mo'aviym saw the water on the other side as red as blood: