Ozzuu Bible
Compare 2Ki 3:12Ozzuu Bible - comparison
2Ki 3:12
Found 31 translations
Config
12
Então declarou Josafá: “Ele tem a Palavra de Yahweh!” Em seguida, o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom desceram ao encontro do profeta.
12
E Josafá disse: A palavra do Senhor está com ele. Assim, o rei de Israel, e Josafá, e o rei de Edom desceram até ele.
12
Jeosafá respondeu: “É o homem de que precisamos; ele fala a mensagem do SENHOR.” E os três reis, de Israel, Judá e Edom, foram consultar Eliseu.
12
E disse Jeosafá: Está com ele a palavra do SENHOR. Então o rei de Israel, Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
Y’hoshafat said, “The word of ADONAI is with him.” So the king of Isra’el, Y’hoshafat and the king of Edom went down to consult him.
12
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
12
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
12
Josafá disse: A palavra do Senhor está com ele. E desceram a ele Josafá, o rei de Israel e o rei de Edom.
12
Então o rei de Judá disse: "A palavra de Iahweh está com ele." Desceram, pois, até ele o rei de Israel, o rei de Judá e o rei de Edom.
12
And Jehoshaphat said, Is the word of the Lord at him? Which said, Yea/It is (And Jehoshaphat said, And the word of the Lord is with him). And (so) the king of Israel, and Jehoshaphat, king of Judah, and the king of Edom, went down to him.
12
And Jehoshaphat said, Is the word of the Lord at him? Which said, Yea or It is. And the king of Israel, and Jehoshaphat, king of Judah, and the king of Edom, went down to him.
12
"Ótimo", respondeu Josafá; "ai está o homem de que precisamos, porque a palavra do Senhor está com ele. " E o rei de Judá, o rei de Israel e o rei de Edom saíram para consultar a Eliseu.
12
E Iehoshafat disse: 'A palavra do Eterno está com ele! '– e desceram a ele o rei de Israel, Iehoshafat e o rei de Edom.
12
Josafá disse: Ele tem a palavra do SENHOR. Então, o rei de Israel, Josafá e o rei de Edom desceram ao encontro dele.
12
Disse Jeosafá: A palavra do Senhor está com ele. Então o rei de Israel, e Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
E disse Jeosafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então o rei de Israel, Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
E disse Jeosafá: Está com ele a palavra do SENHOR. Então o rei de Israel, Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
Disse Jeosafá: A palavra do Senhor está com ele. Então o rei de Israel, e Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
Josafá comentou: "A palavra de Javé está com ele". Então o rei de Israel, o rei de Judá e o rei de Edom foram ao encontro de Eliseu.
12
E Josafá disse: "Está com ele a palavra do Senhor." Então o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, assim como o rei de Edom, desceram a ele.
12
O rei Josafat respondeu: «Então é um verdadeiro profeta do SENHOR.» Os três reis foram ter com Eliseu.
12
O rei Josafat respondeu: «Então é um verdadeiro profeta do SENHOR.» Os três reis foram ter com Eliseu.
12
E disse Josafá: Está com ele a palavra do SENHOR. Então, o ⓘ rei de Israel, e Josafá, e o rei de Edom desceram a ele.
12
E disse Jeosafá: Está com ele a palavra do SENHOR. Então o rei de Israel, Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
12
Disse Josafá: “A palavra do SENHOR está com ele”. O rei de Israel, Josafá e o rei de Edom foram então a ele.
12
Josafat disse: «Está nele a palavra do SENHOR. » Então, o rei de Israel, Josafat e o rei de Edom foram ter com ele.
12
And Yahushaphat said, The Word of Yahuah is with him. So the king of Yashar'el and Yahushaphat and the king of Edom went down to him.