Ozzuu Bible
Compare 2Co 11:25
Ozzuu Bible - comparison
2Co 11:25

Found 31 translations

Config
25 fui três vezesG5151 τρίςG5151 fustigado com varasG4463 ῥαβδίζωG4463G5681; uma vezG530 ἅπαξG530, apedrejadoG3034 λιθάζωG3034G5681; em naufrágioG3489 ναυαγέωG3489G5656, três vezesG5151 τρίςG5151; uma noiteG3574 νυχθήμερονG3574 e καίG2532 um diaG3574 νυχθήμερονG3574 passei ποιέωG4160G5758 na ἔνG1722 voragem do marG1037 βυθόςG1037;
25 Três vezes fui espancado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, passei um dia e uma noite exposto à fúria do mar.
25 Três vezes eu fui açoitado com varas, uma vez eu fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei nas profundezas; 2Co 11:25
Os judeus costumavam aplicar um castigo, muitas vezes mortal, chamado “quarentena”, que consistia de uma sessão de 40 chibatadas menos uma (Mt 10.17). Oito fustigações são mencionadas aqui, cinco pelas mãos dos judeus (Dt 25:1 -3) e três por autoridades romanas, que usavam varas nessas ocasiões; apesar da cidadania romana de Paulo, que deveria tê-lo protegido desse tipo de castigo (Atos 16:22 -29).
25 Três vezes recebi o castigo da vara. Fui uma vez apedrejado. Passei por três naufrágios. Numa ocasião cheguei a ficar uma noite e um dia à deriva, em pleno mar alto.
25 Três vezes fui açoitado com varas; e uma vez fui morto- por- apedrejamento. Três vezes sofri naufrágio (uma noite e um dia dentro do abismo [do mar] tenho passado).
25 Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.
25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;
25 Três vezes fui flagelado com varas. Uma vez apedrejado. Três vezes naufraguei, uma noite e um dia passei no abismo.[*]
25 Três vezes fui flagelado. Uma vez, apedrejado. Três vezes naufraguei. Passei um dia e uma noite em alto-mar.[x]
25 thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was at ship-break, a night and a day I was in the deepness of the sea;
25 thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was at ship-break, a night and a day I was in the deepness of the sea;
25 Apanhei de vara três vezes. Fui apedrejado uma vez. Três vezes sofri naufrágio. Numa ocasião fiquei em alto mar a noite inteira e durante todo o dia seguinte.
25 Três vezes fui espancado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, passei um dia e uma noite em mar aberto.
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 Três vezes fui flagelado. Uma vez, apedrejado. Três vezes naufraguei. Passei um dia e uma noite em alto mar.
25 Fui flagelado três vezes; uma vez fui apedrejado; três vezes naufraguei; passei um dia e uma noite em alto mar.
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 Fui três vezes espancado e uma vez apedrejado [52]. Naufraguei três vezes e passei uma noite e um dia perdido no mar.
25 Fui três vezes espancado e uma vez apedrejado [52]. Naufraguei três vezes e passei uma noite e um dia perdido no mar.
25 três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 fui três vezes5151 fustigado com varas;44635681 uma vez,530 apedrejado;30345681 em naufrágio,34895656 três vezes;5151 uma noite3574 e2532 um dia3574 passei41605758 na1722 voragem do mar;1037
25 Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
25 três vezes, fui batido com varas; uma vez, apedrejado; três vezes naufraguei; passei uma noite e um dia em alto mar;
25 Três vezes fui flagelado com vergastadas, uma vez apedrejado, três vezes naufraguei, e passei uma noite e um dia no alto mar.
25 fui três vezes5151 fustigado com varas;44635681 uma vez,530 apedrejado;30345681 em naufrágio,34895656 três vezes;5151 uma noite3574 e2532 um dia3574 passei41605758 na1722 voragem do mar;1037
25 fui três vezes5151 fustigado com varas;44635681 uma vez,530 apedrejado;30345681 em naufrágio,34895656 três vezes;5151 uma noite3574 e2532 um dia3574 passei41605758 na1722 voragem do mar;1037
25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;